Lyrics and translation La Nueva Escuela - Si No Es Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Es Contigo
Если Не С Тобой
Estar
contigo
esto
es
lo
mejor
Быть
с
тобой
– это
самое
лучшее,
Vivir
a
tu
lado
a
mí
me
da
valor
Жить
рядом
с
тобой
– это
придает
мне
сил,
Estar
a
tu
lado
se
siente
bien
Быть
рядом
с
тобой
– это
так
хорошо,
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(Если
не
с
тобой)
если
не
с
тобой
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Я
чувствую
себя
одиноким)
я
чувствую
себя
одиноким
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(И
если
ты
уйдешь)
и
если
ты
уйдешь
(Vuelve,
te
lo
imploro)
vuelve,
te
lo
imploro
(Вернись,
умоляю
тебя)
вернись,
умоляю
тебя
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(Если
не
с
тобой)
если
не
с
тобой
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Я
чувствую
себя
одиноким)
я
чувствую
себя
одиноким
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(И
если
ты
уйдешь)
и
если
ты
уйдешь
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Вернись,
умоляю
тебя)
Dique
que
me
enamoré
Говорят,
что
я
влюбился,
No
lo
tenía
planeado
Я
этого
не
планировал,
Tampoco
lo
computé
Даже
не
предполагал,
No
sé
si
usted
llegó
Не
знаю,
пришла
ли
ты
сама,
O
fue
que
yo
llegué
Или
это
я
пришел,
Que
si
me
enamoro
Влюбился
ли
я,
O
que
la
enamoré
Или
влюбил
тебя,
Pero
'tamos
seguro
que
de
verdad
nos
queremos
Но
мы
точно
знаем,
что
действительно
любим
друг
друга,
Y
con
este
amor,
mami,
vamo'
a
ver
qué
hacemos
И
с
этой
любовью,
малышка,
посмотрим,
что
мы
будем
делать,
Tú
pone'
el
sitio
donde
no
encontremo'
Ты
найди
место,
где
мы
сможем
уединиться,
Que
yo
pongo
el
serrucho
pa'
que
los
dos
paguemos
А
я
найду
способ,
чтобы
мы
оба
заплатили.
Quizás
no
tengo
to'
lo
que
te
quiero
dar
Может
быть,
у
меня
нет
всего,
что
я
хочу
тебе
дать,
La
llave
del
Lamborghini
o
la
casa
frente
al
mar
Ключей
от
Lamborghini
или
дома
у
моря,
En
vez
de
un
perro
comprarte
unJaguar
Вместо
собаки
купить
тебе
Jaguar,
Mami,
coge
lo
que
quiera
que
aquí
no
cuesta
soñar
Малышка,
бери,
что
хочешь,
здесь
мечтать
не
дорого.
(Sin
ti)
sufrimiento
(Без
тебя)
страдание,
(Sin
ti)
no
hay
amor
(Без
тебя)
нет
любви,
(Sin
ti)
me
doy
un
tiro
y
creo
que
estoy
mejor
(Без
тебя)
я
застрелюсь,
и,
кажется,
мне
будет
лучше,
(Sin
ti)
sufrimiento
(Без
тебя)
страдание,
(Sin
ti)
no
hay
amor
(Без
тебя)
нет
любви,
(Sin
ti)
así
no,
como
que
hay
no
cuadra
(Без
тебя)
так
не
пойдет,
как-то
не
складывается.
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(Если
не
с
тобой)
если
не
с
тобой
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Я
чувствую
себя
одиноким)
я
чувствую
себя
одиноким
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(И
если
ты
уйдешь)
и
если
ты
уйдешь
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Вернись,
умоляю
тебя)
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(Если
не
с
тобой)
если
не
с
тобой
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Я
чувствую
себя
одиноким)
я
чувствую
себя
одиноким
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(И
если
ты
уйдешь)
и
если
ты
уйдешь
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Вернись,
умоляю
тебя)
Estar
contigo,
esto
es
lo
mejor
Быть
с
тобой
– это
самое
лучшее,
Vivir
a
tu
lado
a
mi
me
da
valor
Жить
рядом
с
тобой
придает
мне
сил,
Estar
a
tu
lado
se
siente
bien
Быть
рядом
с
тобой
– это
так
хорошо,
Tú
eres
mi
reina,
mi
cielo,
todo
lo
que
pido
Ты
моя
королева,
мое
небо,
все,
что
я
прошу,
La
que
pa'
enamorarme
no
hizo
fanta
cupido
Та,
для
чьей
любви
не
нужен
был
фантик
Купидона,
Sé
que
conmigo
se
quillaran
tus
amigos
Знаю,
что
с
моей
помощью
твои
друзья
разозлятся,
Es
que
'tán
en
otra
cosa
y
tú
'tá
conmigo
Просто
они
заняты
другим,
а
ты
– мной.
Hable
con
Dios
y
le
dije
que
te
amaba
Я
говорил
с
Богом
и
сказал
ему,
что
люблю
тебя,
Que
pa'
tu
cumpleaño'
que,
que
te
regalaba
Что
на
твой
день
рождения
я
тебе
подарю,
Le
pedí
una
estrella
pa'
ver
si
me
ayudaba
Я
попросил
у
него
звезду,
чтобы
он
помог
мне,
Y
me
dijo
('tá
bien,
sube
a
burcarla)
И
он
сказал:
(Хорошо,
иди
и
найди
ее).
No,
ni
que
fuera
el
presidente
Нет,
даже
если
бы
я
был
президентом,
Yo
le
mando
dos
mensajes
y
una
recarga
de
veinte
Я
бы
отправил
тебе
два
сообщения
и
пополнил
счет
на
двадцать,
Si
tamo
en
calle
le
brindo
su
presidente
Если
мы
на
улице,
я
угощу
тебя,
как
президент,
O
el
especial
de
cChimi
de
3 por
120
Или
специальным
чими
3 за
120.
Si
'tá
celosa
me
revisa
hasta
la
huella
Если
ты
ревнуешь,
ты
проверяешь
даже
мои
отпечатки
пальцев,
Cuando
nos
peleamos,
nunca
me
pone
querella
Когда
мы
ссоримся,
ты
никогда
не
подаешь
на
меня
в
суд,
Tú
ve
por
qué
yo
le
quiero
da
una
estrella
Вот
почему
я
хочу
подарить
тебе
звезду,
Es
que
en
este
mundo
nada
vale
más
que
ella
Потому
что
в
этом
мире
ничто
не
ценнее
тебя.
(Si
no
es
contigo)
Si
no
es
contigo
(Если
не
с
тобой)
Если
не
с
тобой
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Я
чувствую
себя
одиноким)
я
чувствую
себя
одиноким
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(И
если
ты
уйдешь)
и
если
ты
уйдешь
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Вернись,
умоляю
тебя)
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(Если
не
с
тобой)
если
не
с
тобой
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(Я
чувствую
себя
одиноким)
я
чувствую
себя
одиноким
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(И
если
ты
уйдешь)
и
если
ты
уйдешь
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Вернись,
умоляю
тебя)
Esto
es
la
nueva
escuela
Это
новая
школа,
De
aquí
pa'
ya
son
ustedes
los
que
mandan
Отныне
вы
здесь
командуете,
Dile
que
esto
es
una
mina
Скажи,
что
это
мина,
El
super
Keni
Супер
Кени,
Si
no
es
contigo-tigo
Если
не
с
тобой-бой
Yo
me
siento
solo-solo
Я
чувствую
себя
одиноким-ким
Y
si
te
vas
И
если
ты
уйдешь
Vuelve,
te
lo
imploro
Вернись,
умоляю
тебя
Si
no
es
contigo
Если
не
с
тобой
Si
no
es
contigo
Если
не
с
тобой
Si
no
es
contigo
Если
не
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Jesus Beca Guerrero
Attention! Feel free to leave feedback.