Lyrics and translation La Nueva Generacion - Adiós Amor
Por
que
tienes
que
decir
que
yo
fui
quien
arruinó
Потому
что
ты
должен
сказать,
что
я
был
тем,
кто
разрушил
Tu
vida
amor,
para
que
tantas
mentiras
Твоя
жизнь,
любовь,
так
много
лжи,
Siempre
te
entregue
mi
vida
amor,
y
tu
solo
me
diste
el
dolor
Я
всегда
отдаю
тебе
свою
жизнь,
любовь,
и
ты
просто
дал
мне
боль.
Así
es
la
vida
Такова
жизнь.
Quieres
justificar
tu
falta
diciendo
Вы
хотите
оправдать
свой
недостаток,
сказав
Que
yo
te
falle
amor
si
hasta
pesar
mata
tu
Пусть
я
подведу
тебя,
любовь,
если
даже
сожаление
убьет
тебя.
Sabes
que
nuca
lo
hare
Ты
знаешь,
что
я
сделаю.
Ahora
vienes
tu
a
decir
que
fui
yo
quien
tubo
la
culpa
Теперь
ты
говоришь,
что
это
я
виноват.
Que
debil
fue
tu
amor
que
cambias
de
pasion
sin
razon
alguna
...
Что
слабая
была
твоя
любовь,
что
ты
меняешь
страсть
без
всякой
причины
...
Si
te
di
lo
mejor
te
entregue
mi
pasion
te
alcanze
la
luna
Если
бы
я
дал
тебе
лучшее,
я
отдал
бы
тебе
свою
страсть,
я
догнал
бы
тебя
на
Луну.
Que
tiene
tu
corazon
que
hace
sentir
dolor
Что
у
тебя
есть
сердце,
которое
заставляет
тебя
чувствовать
боль.
Aqui
en
la
ternura
Здесь,
в
нежности,
Y
es
muy
triste
seguir
sufriendo
por
culpa
tuya
И
очень
грустно
продолжать
страдать
из-за
тебя.
Solo
hiciste
de
mi
camino
un
laberinto
Ты
просто
сделал
мой
путь
лабиринтом.
Es
muy
triste
que
anden
diciendo
que
tu
eres
buena
Очень
грустно,
что
они
говорят,
что
ты
хороша.
Solo
pido
que
en
tu
camino
no
haya
tinieblas.
Я
просто
прошу,
чтобы
на
твоем
пути
не
было
тьмы.
Adios
amor
de
mi
vida
Прощай,
любовь
всей
моей
жизни.
Adios
amor
de
mi
alma
Прощай,
любовь
моей
души.
Adios
amor
de
mi
vida
Прощай,
любовь
всей
моей
жизни.
Adios
amor
de
mi
alma
Прощай,
любовь
моей
души.
Yo
vivia
para
darte
amor
y
soñaba
con
ser
tu
ilucion
Я
жил,
чтобы
дать
тебе
любовь,
и
мечтал
быть
твоей
иллюзией.
Por
que
me
dejaste
herida,
que
dificil
fue
olvidar
Потому
что
ты
оставил
меня
раненым,
что
было
трудно
забыть.
Tu
amor
fue
tan
lindo
sentir
tu
calor
solo
finjias
Твоя
любовь
была
так
мило
чувствовать
твое
тепло,
просто
притворяясь,
Y
puedes
decir
lo
que
quieras
que
el
mundo
sabe
que
te
ame
И
ты
можешь
говорить
все,
что
хочешь,
чтобы
мир
знал,
что
я
люблю
тебя.
Y
que
seguiras
mis
huellas
quien
te
volvera
a
querer
И
что
ты
пойдешь
по
моим
следам,
кто
захочет
тебя
снова.
Solo
le
pido
a
Dios
que
encuentres
el
amor
en
tus
aventuras
Я
просто
молю
Бога,
чтобы
ты
нашел
любовь
в
своих
приключениях.
No
vayas
a
sufrir
por
que
lo
que
vivi
fueron
amarguras
Не
страдай,
потому
что
то,
что
я
пережил,
было
горечью.
Es
duro
para
mi
saber
que
estas
alli
en
brazos
de
otro
Мне
тяжело
знать,
что
ты
в
чужих
объятиях.
Deseo
que
seas
feliz
que
sientas
el
amor
Я
желаю
тебе
счастья,
чтобы
ты
чувствовал
любовь.
Por
que
yo
te
adoro
Потому
что
я
обожаю
тебя.
Y
es
muy
triste
seguir
sufriendo
por
culpa
tuya
И
очень
грустно
продолжать
страдать
из-за
тебя.
Solo
hiciste
de
mi
camino
un
laberinto
Ты
просто
сделал
мой
путь
лабиринтом.
Y
es
muy
triste
que
andes
diciendo
que
tu
eres
И
очень
грустно,
что
ты
говоришь,
что
ты
Buena
solo
pido
que
en
tu
Хорошо,
я
просто
прошу
вас
в
вашем
Camino
no
haya
tinieblas
Путь
не
будет
тьмы
Adios
amor
de
mi
vida
Прощай,
любовь
всей
моей
жизни.
Adios
amor
de
mi
alma
Прощай,
любовь
моей
души.
Adios
amor
de
mi
vida
Прощай,
любовь
всей
моей
жизни.
Adios
amor
de
mi
alma
Прощай,
любовь
моей
души.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.