La Oreja de Van Gogh feat. Leonel García - La Playa (with Leonel García) - Directo Primera Fila - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh feat. Leonel García - La Playa (with Leonel García) - Directo Primera Fila




La Playa (with Leonel García) - Directo Primera Fila
Пляж (с Леонелем Гарсиа) - Живое выступление, Первый ряд
No si aún me recuerdas
Не знаю, помнишь ли ты меня ещё
Nos conocimos al tiempo
Мы познакомились вовремя
Tú, el mar y el cielo
Ты, море и небо
Y quien me trajo a ti
И тот, кто привёл меня к тебе
Abrazaste mis abrazos
Ты ответил на мои объятия
Vigilando aquel momento
Запечатлевая тот момент
Aunque fuera el primero
Хотя это был первый
Y lo guardara para
И я храню его для себя
Si pudiera volver a nacer
Если бы я могла родиться заново
Te vería cada día amanecer
Я бы смотрела, как ты встречаешь каждый рассвет
Sonriendo como cada vez
Улыбаясь, как и всегда
Como aquella vez
Как в тот самый раз
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Я напишу тебе самую красивую песню в мире
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
Я запечатлею нашу историю всего за секунду
Y un día verás que este loco de poco se olvida
И однажды ты увидишь, что этот безумец не так быстро забывает
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
Сколько бы долгих лет ни прошло в его жизни
Oh, uh, oh-oh-oh, oh-oh
О, у, о-о-о, о-о
Yeh-eh, ah, oh-oh-oh
Йе-е, а, о-о-о
Yeh (Uh-uh), yeh-eh
Йе (У-у), йе-е
Eh-eh-eh, ah-ah
Э-э-э, а-а
El día de la despedida
В день прощания
De esta playa de mi vida
С этим пляжем моей жизни
Te hice una promesa
Я дала тебе обещание
Volverte a ver así
Увидеть тебя снова таким же
Más de cincuenta veranos
Больше пятидесяти лет
Hace hoy que no nos vemos
Прошло с тех пор, как мы не виделись
Ni tú, ni el mar ni el cielo
Ни ты, ни море, ни небо
Ni quien me trajo a ti
Ни тот, кто привёл меня к тебе
Si pudiera volver a nacer
Если бы я могла родиться заново
Te vería cada día amanecer
Я бы смотрела, как ты встречаешь каждый рассвет
Sonriendo como cada vez (Oh-oh)
Улыбаясь, как и всегда (О-о)
Como aquella vez
Как в тот самый раз
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Я напишу тебе самую красивую песню в мире
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
Я запечатлею нашу историю всего за секунду
Y un día verás que este loco de poco se olvida
И однажды ты увидишь, что этот безумец не так быстро забывает
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
Сколько бы долгих лет ни прошло в его жизни
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo
И я напишу тебе самую красивую песню в мире
Y voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
И я запечатлею нашу историю всего за секунду
Y un día verás que este loco de poco se olvida
И однажды ты увидишь, что этот безумец не так быстро забывает
Por mucho que pasen los años
Сколько бы лет ни прошло
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
Сколько бы долгих лет ни прошло в его жизни
En su vida, oh-oh-oh
В его жизни, о-о-о
Yeh-yeh-yeh-ah
Йе-йе-йе-а
Su vida, oh-uoh (Oh-oh-oh)
Его жизни, о-уо (О-о-о)
Por mucho que pasen los años de largo
Сколько бы долгих лет ни прошло
Uh-na-na-na, oh-oh (En su vida)
У-на-на-на, о-о его жизни)
Oh-oh (Oh-uoh-oh)
О-о (О-уо-о)
(No-oh)
(Но-о)
Yeh-eh-eh (Oh-oh-oh-oh) Uh
Йе-э-э (О-о-о-о) У
Wooh
Вух
El grandísimo Leonel García
Великолепный Леонель Гарсия
Es un placer. Gracias, increíble (Wooh)
Это было удовольствие. Спасибо, невероятно (Вух)





Writer(s): Haritz Garde, Pablo Benegas, Alvaro Fuentes Ibarz


Attention! Feel free to leave feedback.