Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh feat. Samo - Mi Vida Sin Ti (with Samo) - Directo Primera Fila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vida Sin Ti (with Samo) - Directo Primera Fila
Моя жизнь без тебя (с Сэмо) - в прямом эфире "Primera Fila"
Un
día
más
vuelve
a
empezar
Начинается
еще
один
день
Duerme
la
luna
en
San
Sebastian
Спит
луна
в
Сан-Себастьяне
Busco
qué
hacer,
oigo
llover
Ищу,
чем
заняться,
слышу
дождь
Y
pienso
en
ti
И
думаю
о
тебе
Qué
guapo
estás
al
despertar
Ты
так
красив,
когда
просыпаешься
Tan
despeinado
y
sin
arreglar
Такой
лохматый
и
неряшливый
Me
hace
feliz
verte
a
mi
lado
Мне
нравится
видеть
тебя
рядом
Y
pienso
en
ti
И
я
думаю
о
тебе
Vamos
a
querernos
toda
la
vida
Давай
любить
друг
друга
всю
жизнь,
Como
se
quieren
la
noche
y
el
día
Как
ночь
и
день
любят
друг
друга
Cuando
hablan
de
ti
Когда
говорят
о
тебе,
Vamos
a
querernos
en
cualquier
vida
Давай
любить
друг
друга
в
каждой
жизни,
Porque
prefiero
dejarme
morir
Потому
что
я
лучше
умру,
Que
estar
sin
ti
Чем
буду
без
тебя
Nada
es
igual
cuando
no
estás
Без
тебя
все
по-другому
Cuando
no
vuelves
de
pasear
Когда
ты
не
возвращаешься
с
прогулок
Oigo
reír
a
mi
equilibrio
Я
слышу,
как
смеется
мое
спокойствие
Y
pienso
en
ti
И
я
думаю
о
тебе
Pienso
en
ti,
vuelves
a
mí
Я
думаю
о
тебе,
ты
возвращаешься
ко
мне
Vuelve
la
paz,
vuelve
la
paz
que
un
día
perdí
Возвращается
покой,
тот
покой,
что
я
однажды
потеряла
Choque
frontal,
nadie
con
vida
Лобовое
столкновение,
без
выживших
Vamos
a
querernos
toda
la
vida
Давай
любить
друг
друга
всю
жизнь,
Como
se
quieren
la
noche
y
el
día
Как
ночь
и
день
любят
друг
друга
Cuando
hablan
de
ti
(Cuando
hablan
de
ti)
Когда
говорят
о
тебе
(Когда
говорят
о
тебе),
Vamos
a
querernos
en
cualquier
vida
Давай
любить
друг
друга
в
каждой
жизни,
Porque
prefiero
dejarme
morir
Потому
что
я
лучше
умру,
Que
estar
sin
ti
(Here
we
go)
Чем
буду
без
тебя
(Начинаем)
Te
necesito
aquí,
cerca
de
mí
Ты
нужен
мне
здесь,
рядом
со
мной
Muy
cerca
de
mí,
muy
cerca
Совсем
рядом
со
мной,
совсем
близко
Te
necesito
aquí,
verte
feliz
Ты
нужен
мне
здесь,
видеть
тебя
счастливой
Que
vuelvas
por
mí,
que
vuelvas
Вернуться
ко
мне,
вернуться
Para
quererme,
cuidarme,
acostarme,
hablarme
Чтобы
любить
меня,
заботиться
обо
мне,
ложиться
со
мной,
говорить
со
мной
Y
darme
la
mano,
un
beso,
un
regalo
И
дать
мне
руку,
поцелуй,
подарок
Verte
dormido,
sonriendo
conmigo
Видеть
тебя
спящей,
улыбающейся
мне
Y
decir
que
te
espero
И
сказать,
что
я
тебя
жду
Que
te
hecho
de
menos
Что
я
скучаю
по
тебе
Quiero
entener
mi
vida
sin
ti
Я
хочу
понять
свою
жизнь
без
тебя
No
quiero
escuchar
consuelos
de
nadie
Не
хочу
слышать
утешения
от
других
Quiero
gritar,
correr
hacia
ti
Я
хочу
кричать,
бежать
к
тебе
No
quiero
entender
que
al
morir
me
mataste
Я
не
хочу
понимать,
что,
умирая,
ты
убила
меня
Quiero
vivir
pensando
en
ti
Я
хочу
жить,
думая
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haritz Garde, Pablo Benegas, Alvaro Fuentes Ibarz
Attention! Feel free to leave feedback.