La Oreja de Van Gogh - Acantilado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Acantilado




Acantilado
Обрыв
Supe que era ella al instante
Я сразу поняла, что это она,
Esa forma suya de llamar
По её манере звать меня.
Me acerqué despacio hasta la ventana
Я тихонько подошла к окну,
Era mi conciencia sin peinar
Это была моя совесть, непричёсанная.
Fuimos caminando entre los escombros
Мы шли среди обломков
De mis desiciones sin tomar
Моих не принятых решений.
Y es que el tiempo pasa amiga mía
Время идёт, подруга моя,
Y la vida avanza sin piedad
А жизнь безжалостно мчится вперёд.
Con los pies colgando sobre el mar
Ноги свесив над морем,
En el acantilado
На обрыве,
Abrazadas al amanecer me invitaste a saltar
Обнявшись на рассвете, ты предложила мне прыгнуть.
Que la vida es una vez y sabes que estoy a tu lado
Что жизнь даётся лишь раз, и ты знаешь, что я рядом с тобой.
Y que el vértigo no es más que el miedo
И что головокружение это всего лишь страх,
El miedo a cambiar
Страх перемен.
Sobre el mar de dudas de tus ojos
Над морем сомнений в твоих глазах
Pude ver mis miedos navegar
Я увидела, как плывут мои страхи.
Siempre veo el gris del arcoíris
Я всегда вижу серые оттенки радуги,
Es mi maldita forma de mirar
Это мой проклятый способ смотреть на мир.
Con los pies colgando sobre el mar
Ноги свесив над морем,
En el acantilado
На обрыве,
Abrazadas al amanecer me invitaste a saltar
Обнявшись на рассвете, ты предложила мне прыгнуть.
Que la vida es una vez y sabes que estoy a tu lado
Что жизнь даётся лишь раз, и ты знаешь, что я рядом с тобой.
Y que el vértigo no es más que el miedo
И что головокружение это всего лишь страх,
El miedo a cambiar
Страх перемен.
Y saltamos al amanecer con el Sol en los labios
И мы прыгнули на рассвете, с солнцем на губах,
Con la espuma de los sueños rotos bajo nuestros pies
С пеной разбитых мечтаний под ногами.
Y es que el viento nos abrió sus brazos
И ветер раскрыл нам свои объятия,
Nos fuimos volando
Мы улетели,
Donde viven esos corazones que saben perder
Туда, где живут сердца, умеющие проигрывать.
Darara
Тарара
Darara
Тарара
Dararan dararara
Тараран тарарара
Darara dararan darara
Тарара тараран тарара
Dara dara da da da
Тара тара да да да
Darara
Тарара
Darara
Тарара
Dararan dararada
Тараран тарарада
Darara dararan darara
Тарара тараран тарара
Dara dara da da da
Тара тара да да да






Attention! Feel free to leave feedback.