La Oreja de Van Gogh - Cuantos Cuentos Cuento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Cuantos Cuentos Cuento




Cuantos Cuentos Cuento
Сколько историй рассказываю
Los años que pasan me pesan, me pesa en el alma y la pone a tus pies.
Годы, что прошли, тяготят меня, в моей душе и у твоих ног.
Si al besarme me diste la vida,
Целуя, ты подарил мне жизнь,
Al marchar te llevaste mi ser.
А уйдя, ты забрал моё существо.
Yo pasé tanto tiempo intentando fingir ser más tonta olvidando el ayer
Я столько времени пыталась притвориться глупее, забывая о прошлом,
Que el amor de mi vida es un pacto
Что любовь моей жизни стала сделкой,
Él me quiere y yo le trato bien
Он любит меня, и я отношусь к нему хорошо.
Pero a veces me descubre ordenando veinte veces
Но иногда он замечает, как я двадцать раз расставляю
Los libros, las copas, las cartas, la alcoba
Книги, бокалы, письма, будуар,
Y sospecha con miedo que está en esta estrofa
И боится, подозревает, что я в этих строках,
Y Dios sabe cuántos cuentos cuento por disimular
И бог знает, сколько историй я рассказываю, чтобы скрыть это
(Por disimular)
(Чтобы скрыть это)
Y es que si yo te recuerdo me paso las horas cantando
И ведь если я вспоминаю тебя, я часами пою,
Mi vida sucede y los días le ceden el paso
Моя жизнь идёт, и дни уступают ей дорогу
A la voz castigada sin voto desde hace ya años
Голосу, который наказан безмолвием уже много лет
De mi corazón cansado de gritar.
И моему сердцу, уставшему кричать.
Si bendije el día en que llegaste
Если я благословила тот день, когда ты пришёл,
Hoy me gasto la boca en pedirme perdón
То теперь я устаю просить у себя прощения
Por las veces que intento besarte
За то, что пытаюсь поцеловать тебя,
Mientras beso a quien es hoy mi amor
Целуя того, кто сейчас является моей любовью.
Y es que malditos seáis los
И будьте вы прокляты,
Fantasmas, jugáis con ventaja, doléis de verdad
Призраки, вы играете с преимуществом, вы действительно причиняете боль,
Aunque luego os vistáis de mentira
Хотя потом вы притворяетесь ложью,
Y por eso no os pueda atrapar
И поэтому я не могу вас поймать.
Pero a veces si no mira nadie cerrando los ojos lanzo un beso al aire
Но иногда, если никто не видит, закрыв глаза, я бросаю поцелуй в воздух.
Y luego suspiro y despacio imagino
А потом вздыхаю, медленно представляя
Que allí donde quiera que estés amor mío
Что где бы ты ни был, любовь моя,
Atteriza en tus labios y piensas un poco en
Он приземляется на твои губы, и ты немного думаешь обо мне.
(Piensas un poco en mí)
(Немного думаешь обо мне)
Y es que si yo te recuerdo me paso las horas cantando
И ведь если я вспоминаю тебя, я часами пою,
Mi vida sucede y los días le ceden el paso
Моя жизнь идёт, и дни уступают ей дорогу
A la voz castigada sin voto desde hace ya años
Голосу, который наказан безмолвием уже много лет
De mi corazón cansado de gritar.
И моему сердцу, уставшему кричать.
Y es que a veces no puedo evitar que se escapen volando
И иногда я не могу удержаться, и они улетают,
Mis mil mariposas que sueñan contigo a diario
Мои тысяча бабочек, которые мечтают о тебе каждый день.
Mi indulgencia les abre la celda y te besan llorando
Моя снисходительность открывает им темницу, и они целуют тебя, плача,
Si prometen que en segundos volverán a la realidad
Если пообещают, что через секунду вернутся в реальность.





Writer(s): Alvaro Fuentes Ibarz, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Pablo Benegas, Xabier San Martin


Attention! Feel free to leave feedback.