La Oreja de Van Gogh - Cuéntame al Oido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Cuéntame al Oido




Cuéntame al Oido
Расскажи мне на ушко
Cuéntame al oído
Расскажи мне на ушко,
Muy despacio y muy bajito
Очень медленно и очень тихо,
¿Por qué tiene tanta luz
Почему так много света
Este día tan sombrío?
В этот такой хмурый день?
Cuéntame al oído
Расскажи мне на ушко,
Si es sincero eso que ha dicho
Искренне ли то, что ты сказал,
O son frases disfrazadas
Или это фразы замаскированные,
Esperando sólo un guiño
Ждущие лишь одного кивка?
Cuéntame
Расскажи мне,
Cuéntame
Расскажи мне,
El cielo ha costado
Небо досталось с трудом,
Detuvo el tiempo en el beso
Остановило время в поцелуе,
Y ese beso a mí, en el tiempo
И этот поцелуй мне, во времени...
El cielo ha costado
Небо досталось с трудом,
Detuvo el tiempo en el beso
Остановило время в поцелуе,
Y ese beso a mí, en el tiempo
И этот поцелуй мне, во времени...
Cuéntame al oído
Расскажи мне на ушко,
¿A qué sabe ese momento?
Каков на вкус этот момент?
¿Dónde quedan hoy los días
Где теперь те дни,
En que aquéllo era un sueño?
Когда всё это было лишь мечтой?
Cuéntame al oído
Расскажи мне на ушко,
¿Dónde duermen hoy tus miedos?
Где теперь спят твои страхи?
Si aún guardas sus caricias
Хранишь ли ты ещё его ласки
En la caja del recuerdo
В шкатулке воспоминаний?
Cuéntame
Расскажи мне,
Cuéntame
Расскажи мне,
El cielo ha costado
Небо досталось с трудом,
Detuvo el tiempo en el beso
Остановило время в поцелуе,
Y ese beso a mí, en el tiempo
И этот поцелуй мне, во времени...
El cielo ha costado
Небо досталось с трудом,
Detuvo el tiempo en el beso
Остановило время в поцелуе,
Y ese beso a mí, en el tiempo
И этот поцелуй мне, во времени...
El cielo ha costado
Небо досталось с трудом,
Detuvo el tiempo en el beso
Остановило время в поцелуе,
Y ese beso a mí, en el tiempo (Y ese beso a mí)
И этот поцелуй мне, во времени этот поцелуй мне)...
El cielo ha costado
Небо досталось с трудом,
Nos detuvo en el tiempo
Остановило нас во времени,
Nos detuvo en el tiempo
Остановило нас во времени
(Y ese beso a mí, en el tiempo)
этот поцелуй мне, во времени...)
Cuéntame al oído
Расскажи мне на ушко.





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier


Attention! Feel free to leave feedback.