La Oreja de Van Gogh - Cuídate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Cuídate




Detrás del tiempo me instalé
За временем я поселился.
Ya ves, ni me quejo ni me quejaré
Видишь ли, я не жалуюсь и не жалуюсь.
Mi ser, mis recuerdos y alguna canción
Мое существо, мои воспоминания и какая-то песня.
Son hoy mi premio de consolación
Они сегодня мой утешительный приз.
Y tú, qué has hecho para olvidar
И ты, что ты сделал, чтобы забыть,
Qué fue de aquella chica del bar
Что случилось с той девушкой из бара
Lo sé, prohibido preguntar
Я знаю, запрещено спрашивать.
Muy bien, seré sincera
Хорошо, я буду честна.
Cubrí mis ojos con mis manos
Я прикрыл глаза руками.
Y luego imaginé
А потом я вообразил,
Que estás ahí de pie disimulando
Что ты стоишь там, скрывая,
Por
Для меня
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Закрой дверь, подойди и сядь рядом.
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
Что твои глаза говорят мне, что они видели, как ты плачешь.
Llena dos copas de recuerdos, de historias
Наполни два бокала воспоминаний, рассказов.
Que tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar
Что твои руки все еще дрожат, если они слышат, как я говорю,
Sin ti ya no podré escuchar
Без тебя я больше не смогу слушать.
A la buena vida más
К хорошей жизни больше
Volver a reírme de aquel final
Снова смеяться над этим концом.
En el que el bueno acaba mal
В котором хорошее заканчивается плохо
Sin ti ya no regresaré al lugar
Без тебя я больше не вернусь на место.
Donde te conocí
Где я встретил тебя.
Lo sé, prohibido recordar
Я знаю, запрещено вспоминать.
Muy bien, seré sincera
Хорошо, я буду честна.
Cubrí mis ojos con mis manos
Я прикрыл глаза руками.
Y luego imaginé
А потом я вообразил,
Que estás ahí de pie disimulando
Что ты стоишь там, скрывая,
Por
Для меня
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Закрой дверь, подойди и сядь рядом.
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
Что твои глаза говорят мне, что они видели, как ты плачешь.
Llena dos copas de recuerdos, de historias
Наполни два бокала воспоминаний, рассказов.
Que tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar
Что твои руки все еще дрожат, если они слышат, как я говорю,
cuídate (cuídate)
Ты береги себя (береги себя)
Aquí yo estaré bien
Здесь я буду в порядке.
Olvídame, yo te recordaré
Забудь меня, я буду помнить тебя.
Y cierra la puerta, ven y siéntate cerca
И закрой дверь, Иди и сядь рядом.
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
Что твои глаза говорят мне, что они видели, как ты плачешь.
Llena dos copas de recuerdos, de historias
Наполни два бокала воспоминаний, рассказов.
Que tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar
Что твои руки все еще дрожат, если они слышат, как я говорю,
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Закрой дверь, подойди и сядь рядом.
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
Что твои глаза говорят мне, что они видели, как ты плачешь.
Y llena dos copas
И наполни два бокала.
Y vamos a bailar y yo
И мы будем танцевать, ты и я.





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier


Attention! Feel free to leave feedback.