Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Cuídate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás
del
tiempo
me
instalé
За
временем
я
поселился.
Ya
ves,
ni
me
quejo
ni
me
quejaré
Видишь
ли,
я
не
жалуюсь
и
не
жалуюсь.
Mi
ser,
mis
recuerdos
y
alguna
canción
Мое
существо,
мои
воспоминания
и
какая-то
песня.
Son
hoy
mi
premio
de
consolación
Они
сегодня
мой
утешительный
приз.
Y
tú,
qué
has
hecho
para
olvidar
И
ты,
что
ты
сделал,
чтобы
забыть,
Qué
fue
de
aquella
chica
del
bar
Что
случилось
с
той
девушкой
из
бара
Lo
sé,
prohibido
preguntar
Я
знаю,
запрещено
спрашивать.
Muy
bien,
seré
sincera
Хорошо,
я
буду
честна.
Cubrí
mis
ojos
con
mis
manos
Я
прикрыл
глаза
руками.
Y
luego
imaginé
А
потом
я
вообразил,
Que
estás
ahí
de
pie
disimulando
Что
ты
стоишь
там,
скрывая,
Cierra
la
puerta,
ven
y
siéntate
cerca
Закрой
дверь,
подойди
и
сядь
рядом.
Que
tus
ojos
me
cuentan
que
te
han
visto
llorar
Что
твои
глаза
говорят
мне,
что
они
видели,
как
ты
плачешь.
Llena
dos
copas
de
recuerdos,
de
historias
Наполни
два
бокала
воспоминаний,
рассказов.
Que
tus
manos
aún
tiemblan
si
me
escuchan
hablar
Что
твои
руки
все
еще
дрожат,
если
они
слышат,
как
я
говорю,
Sin
ti
ya
no
podré
escuchar
Без
тебя
я
больше
не
смогу
слушать.
A
la
buena
vida
más
К
хорошей
жизни
больше
Volver
a
reírme
de
aquel
final
Снова
смеяться
над
этим
концом.
En
el
que
el
bueno
acaba
mal
В
котором
хорошее
заканчивается
плохо
Sin
ti
ya
no
regresaré
al
lugar
Без
тебя
я
больше
не
вернусь
на
место.
Donde
te
conocí
Где
я
встретил
тебя.
Lo
sé,
prohibido
recordar
Я
знаю,
запрещено
вспоминать.
Muy
bien,
seré
sincera
Хорошо,
я
буду
честна.
Cubrí
mis
ojos
con
mis
manos
Я
прикрыл
глаза
руками.
Y
luego
imaginé
А
потом
я
вообразил,
Que
estás
ahí
de
pie
disimulando
Что
ты
стоишь
там,
скрывая,
Cierra
la
puerta,
ven
y
siéntate
cerca
Закрой
дверь,
подойди
и
сядь
рядом.
Que
tus
ojos
me
cuentan
que
te
han
visto
llorar
Что
твои
глаза
говорят
мне,
что
они
видели,
как
ты
плачешь.
Llena
dos
copas
de
recuerdos,
de
historias
Наполни
два
бокала
воспоминаний,
рассказов.
Que
tus
manos
aún
tiemblan
si
me
escuchan
hablar
Что
твои
руки
все
еще
дрожат,
если
они
слышат,
как
я
говорю,
Tú
cuídate
(cuídate)
Ты
береги
себя
(береги
себя)
Aquí
yo
estaré
bien
Здесь
я
буду
в
порядке.
Olvídame,
yo
te
recordaré
Забудь
меня,
я
буду
помнить
тебя.
Y
cierra
la
puerta,
ven
y
siéntate
cerca
И
закрой
дверь,
Иди
и
сядь
рядом.
Que
tus
ojos
me
cuentan
que
te
han
visto
llorar
Что
твои
глаза
говорят
мне,
что
они
видели,
как
ты
плачешь.
Llena
dos
copas
de
recuerdos,
de
historias
Наполни
два
бокала
воспоминаний,
рассказов.
Que
tus
manos
aún
tiemblan
si
me
escuchan
hablar
Что
твои
руки
все
еще
дрожат,
если
они
слышат,
как
я
говорю,
Cierra
la
puerta,
ven
y
siéntate
cerca
Закрой
дверь,
подойди
и
сядь
рядом.
Que
tus
ojos
me
cuentan
que
te
han
visto
llorar
Что
твои
глаза
говорят
мне,
что
они
видели,
как
ты
плачешь.
Y
llena
dos
copas
И
наполни
два
бокала.
Y
vamos
a
bailar
tú
y
yo
И
мы
будем
танцевать,
ты
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier
Attention! Feel free to leave feedback.