Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Despacio
Como
me
pides
cariño,
Как
ты
просишь
меня,
дорогая,,
Como
la
noche
acuesta
al
dia,
Как
ночь
ложится
в
день,,
Como
se
reta
al
destino.
Как
он
бросает
вызов
судьбе.
Como
me
duermo
en
tus
brazos,
Как
я
засыпаю
в
твоих
объятиях,,
Como
se
besa
al
diablo,
Как
он
целует
дьявола,,
Como
se
olvida
un
portazo,
Как
вы
забываете
хлопнуть
дверью,
Despacio,
despacio.
Полегче,
полегче.
Despacio
pasan
las
horas,
Медленно
проходят
часы.,
Cuando
quiero
tener
sueño,
Когда
я
хочу
спать,,
Cuando
es
un
sueño
que
quiero,
Когда
это
мечта,
которую
я
хочу,,
Las
horas
pasan
corriendo
Часы
проходят,
бегая,
Despacio
pasa
el
tiempo,
Медленно
проходит
время.,
Cuando
quiero
tener
sueño,
Когда
я
хочу
спать,,
Cuando
es
un
sueño
que
quiero,
Когда
это
мечта,
которую
я
хочу,,
Las
horas
pasan
corriendo.
Часы
бегут.
Como
se
mira
un
buen
cuadro,
Как
вы
смотрите
на
хорошую
картину,
Como
brotan
tus
lagrimas,
Как
прорастают
твои
слезы,,
Como
llega
el
frio
engaño.
Как
наступает
холодный
обман.
Como
se
añora
un
recuerdo,
Как
тоскует
память,
Como
se
anuncia
la
vida,
Как
рекламируется
жизнь,
Como
se
esculpen
los
sueños,
Как
лепятся
мечты,
Despacio,
depacio.
Полегче,
полегче.
Despacio
pasan
las
horas,
Медленно
проходят
часы.,
Cuando
quiero
tener
sueño,
Когда
я
хочу
спать,,
Cuando
es
un
sueño
que
quiero,
Когда
это
мечта,
которую
я
хочу,,
Las
horas
pasan
corriendo
Часы
проходят,
бегая,
Despacio
pasa
el
tiempo,
Медленно
проходит
время.,
Cuando
quiero
tener
sueño,
Когда
я
хочу
спать,,
Cuando
es
un
sueño
que
quiero,
Когда
это
мечта,
которую
я
хочу,,
Las
horas
pasan
corriendo.
Часы
бегут.
Despacio
pasan
las
horas...
Медленно
идут
часы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier
Attention! Feel free to leave feedback.