La Oreja de Van Gogh - Dos Copos de Nieve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Dos Copos de Nieve




Dos Copos de Nieve
Две снежинки
Somos dos copos de nieve que van
Мы две снежинки, что летят,
Sobrevolando los tejados de una ciudad
Паря над крышами спящего города.
Burlamos las antenas
Смеясь, обходим все антенны,
Nos guía una tormenta electrica
Нас направляет гроза электрическая.
Sigo tu estela sin dejar de temblar
Следую за тобой, не переставая дрожать,
Un mar de luces nos espera por Navidad
Море огней ждет нас в эту ночь Рождества.
Ni patria ni bandera
Ни флага, ни родины,
Nuestra unica frontera está en formar
Наша единственная граница создать
Nuestro hogar
Наш дом.
Tú, me has hecho tan feliz
Ты, ты сделал меня такой счастливой,
Me has vuelto loca loquita loca
Ты свел меня с ума, совсем с ума,
Loca por ti
С ума по тебе.
Tú, me has hecho tan feliz
Ты, ты сделал меня такой счастливой,
Suenan las doce y otro año se va
Звучит двенадцать, и еще один год уходит,
Se van los sueños como el gas del mejor champán
Уходят мечты, как пузырьки лучшего шампанского.
Chocamos contra el suelo
Мы падаем на землю,
Nos derretimos antes de brindar
Таем, прежде чем чокнуться,
De brindar
Прежде чем чокнуться.
Tú, me has hecho tan feliz
Ты, ты сделал меня такой счастливой,
Me has vuelto loca loquita loca
Ты свел меня с ума, совсем с ума,
Loca por ti
С ума по тебе.
Tú, me has hecho tan feliz
Ты, ты сделал меня такой счастливой,
Fuimos dos gotas de agua en un manantial
Мы были двумя каплями воды в одном источнике,
Fuimos dos copos de nieve para volar
Мы были двумя снежинками, чтобы летать,
Fuimos dos gotas negras sin libertad
Мы были двумя черными каплями без свободы,
Para escapar
Чтобы сбежать.
Tú, me has hecho tan feliz
Ты, ты сделал меня такой счастливой,
Me has vuelto loca loquita loca
Ты свел меня с ума, совсем с ума,
Loca por ti
С ума по тебе.
y tus pupilas frente a mi
Ты и твои глаза напротив меня,
Me vuelven loca loquita loca
Сводят меня с ума, совсем с ума,
Loca por ti
С ума по тебе.
y tus pupilas frente a mi
Ты и твои глаза напротив меня,
Tú, me has hecho tan feliz
Ты, ты сделал меня такой счастливой,
Tú, eres sólo para mi.
Ты, ты только мой.





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier, Martinez Ochoa Leire


Attention! Feel free to leave feedback.