Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Dos Copos de Nieve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Copos de Nieve
Две снежинки
Somos
dos
copos
de
nieve
que
van
Мы
две
снежинки,
что
летят,
Sobrevolando
los
tejados
de
una
ciudad
Паря
над
крышами
спящего
города.
Burlamos
las
antenas
Смеясь,
обходим
все
антенны,
Nos
guía
una
tormenta
electrica
Нас
направляет
гроза
электрическая.
Sigo
tu
estela
sin
dejar
de
temblar
Следую
за
тобой,
не
переставая
дрожать,
Un
mar
de
luces
nos
espera
por
Navidad
Море
огней
ждет
нас
в
эту
ночь
Рождества.
Ni
patria
ni
bandera
Ни
флага,
ни
родины,
Nuestra
unica
frontera
está
en
formar
Наша
единственная
граница
— создать
Tú,
tú
me
has
hecho
tan
feliz
Ты,
ты
сделал
меня
такой
счастливой,
Me
has
vuelto
loca
loquita
loca
Ты
свел
меня
с
ума,
совсем
с
ума,
Loca
por
ti
С
ума
по
тебе.
Tú,
tú
me
has
hecho
tan
feliz
Ты,
ты
сделал
меня
такой
счастливой,
Suenan
las
doce
y
otro
año
se
va
Звучит
двенадцать,
и
еще
один
год
уходит,
Se
van
los
sueños
como
el
gas
del
mejor
champán
Уходят
мечты,
как
пузырьки
лучшего
шампанского.
Chocamos
contra
el
suelo
Мы
падаем
на
землю,
Nos
derretimos
antes
de
brindar
Таем,
прежде
чем
чокнуться,
De
brindar
Прежде
чем
чокнуться.
Tú,
tú
me
has
hecho
tan
feliz
Ты,
ты
сделал
меня
такой
счастливой,
Me
has
vuelto
loca
loquita
loca
Ты
свел
меня
с
ума,
совсем
с
ума,
Loca
por
ti
С
ума
по
тебе.
Tú,
tú
me
has
hecho
tan
feliz
Ты,
ты
сделал
меня
такой
счастливой,
Fuimos
dos
gotas
de
agua
en
un
manantial
Мы
были
двумя
каплями
воды
в
одном
источнике,
Fuimos
dos
copos
de
nieve
para
volar
Мы
были
двумя
снежинками,
чтобы
летать,
Fuimos
dos
gotas
negras
sin
libertad
Мы
были
двумя
черными
каплями
без
свободы,
Para
escapar
Чтобы
сбежать.
Tú,
tú
me
has
hecho
tan
feliz
Ты,
ты
сделал
меня
такой
счастливой,
Me
has
vuelto
loca
loquita
loca
Ты
свел
меня
с
ума,
совсем
с
ума,
Loca
por
ti
С
ума
по
тебе.
Tú
y
tus
pupilas
frente
a
mi
Ты
и
твои
глаза
напротив
меня,
Me
vuelven
loca
loquita
loca
Сводят
меня
с
ума,
совсем
с
ума,
Loca
por
ti
С
ума
по
тебе.
Tú
y
tus
pupilas
frente
a
mi
Ты
и
твои
глаза
напротив
меня,
Tú,
tú
me
has
hecho
tan
feliz
Ты,
ты
сделал
меня
такой
счастливой,
Tú,
tú
eres
sólo
para
mi.
Ты,
ты
только
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier, Martinez Ochoa Leire
Attention! Feel free to leave feedback.