Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - El 28
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llega
tarde
el
28
y
nerviosa
miro
el
reloj
Опаздывает
28-е,
и
я
нервно
смотрю
на
часы.
La
lluvia
conmigo
empieza
un
día
de
pleno
sol
Дождь
вместе
со
мной
начинает
совершенно
солнечный
день.
A
lo
lejos
aparece
el
recuerdo
de
un
amor
Вдали
появляется
воспоминание
о
любви.
No
me
ve,
camina
ausente,
hace
mucho
que
pasó
Ты
не
видишь
меня,
идёшь
отрешённо,
так
много
времени
прошло.
Y
empecé
a
recordar
И
я
начала
вспоминать.
Y
paseé
por
mi
mente,
y
encontré
И
блуждала
по
своим
мыслям,
и
нашла
Aquel
rincón
que
te
dejé
Тот
уголок,
который
я
тебе
оставила,
Donde
guardo
los
momentos
que
no
olvidé
Где
храню
моменты,
которые
не
забыла.
Revivo
aquella
noche
en
que
olvidamos
lo
demás
Вновь
переживаю
ту
ночь,
когда
мы
забыли
обо
всем
остальном.
El
cielo
se
volvió
rojo,
al
sol
vimos
bostezar
Небо
стало
красным,
мы
видели,
как
зевает
солнце.
Se
ha
perdido
entre
la
gente,
me
he
perdido
yo
también
Ты
потерялся
в
толпе,
я
тоже
потерялась.
Ya
se
ha
ido
el
28,
la
memoria
de
un
ayer
Уже
ушло
28-е,
воспоминание
о
вчерашнем
дне.
Y
empecé
a
recordar
И
я
начала
вспоминать.
Y
paseé
por
mi
mente,
y
encontré
И
блуждала
по
своим
мыслям,
и
нашла
Aquel
rincón
que
te
dejé
Тот
уголок,
который
я
тебе
оставила,
Donde
guardo
los
momentos
que
no
olvidé
Где
храню
моменты,
которые
не
забыла.
Si,
quiero
saber
si
tú
también
Да,
я
хочу
знать,
помнишь
ли
ты
тоже
Recuerdas
algo
de
aquel
café
Что-нибудь
о
том
кафе,
Que
espero
a
veces
sin
entender
por
qué
Которое
я
иногда
жду,
не
понимая
почему.
Y
paseé
por
mi
mente,
y
encontré
И
блуждала
по
своим
мыслям,
и
нашла
Aquel
rincón
que
te
dejé
Тот
уголок,
который
я
тебе
оставила,
Donde
guardo
los
momentos
que
no
olvidé
Где
храню
моменты,
которые
не
забыла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Fuentes, Amaya Montero, Haritz Garde, Pablo Benegas, Xavier San Martin
Attention! Feel free to leave feedback.