Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - El Libro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
distinto
parece
el
mundo
al
girar
Как
по-другому
выглядит
мир,
когда
он
вращается
Si
sonríes
sentada
en
cualquier
bar
Если
ты
улыбаешься,
сидя
в
любом
баре,
Conversando
sobre
la
eternidad
Разговаривая
о
вечности
Y
entenderla,
la
vida,
es
ahora
por
fin
И
понять
её,
жизнь,
наконец-то
сейчас
Despertar
y
sólo
pensar
en
ti
Проснуться
и
думать
только
о
тебе.
Un
deseo
que
me
anima
a
seguir
Желание,
которое
вдохновляет
меня
продолжать.
En
el
libro
que
te
di
В
книге,
которую
я
тебе
подарила,
Deja
secar
ese
beso
junto
a
ti
Пусть
высохнет
этот
поцелуй
рядом
с
тобой.
No
dejes
que
el
tiempo
arrugue
Не
позволяй
времени
смять
Las
hojas
del
libro
que
te
di
Страницы
книги,
которую
я
тебе
подарила.
Cuanto
tiempo
el
cielo
nos
dejará
Сколько
времени
небо
позволит
нам
Que
me
arropes
con
besos
Укрывать
меня
поцелуями
De
dulce
sabor
a
la
puerta
algún
día
llamará
Со
сладким
вкусом,
в
дверь
однажды
постучат.
Hoy
presiento
que
el
cielo
viene
a
por
mí
Сегодня
я
предчувствую,
что
небо
приходит
за
мной.
Viene
fiero,
no
quiere
vernos
reír
Оно
приходит
свирепым,
оно
не
хочет
видеть
наш
смех.
Es
un
buitre
que
tengo
que
combatir
Это
стервятник,
с
которым
я
должна
бороться.
En
el
libro
que
te
di
В
книге,
которую
я
тебе
подарила,
Deja
secar
ese
beso
junto
a
ti
Пусть
высохнет
этот
поцелуй
рядом
с
тобой.
No
dejes
que
el
tiempo
arrugue
Не
позволяй
времени
смять
Las
hojas
del
libro
que
te
di
Страницы
книги,
которую
я
тебе
подарила.
Tanto
tiempo
escribiendo
Так
долго
писала
Una
historia
de
amor
Историю
любви,
Y
es
ahora
cuando
И
только
сейчас
Entiendo
el
dolor
Я
понимаю
боль,
Que
supone
tener
que
Которую
приносит
Decirte
adiós
Прощание
с
тобой.
Tanto
tiempo
escribiendo
Так
долго
писала
Una
historia
de
amor
Историю
любви,
Y
es
ahora
cuando
И
только
сейчас
Entiendo
el
dolor
Я
понимаю
боль,
Que
supone
tener
que
Которую
приносит
Decirte
adiós
Прощание
с
тобой.
En
el
libro
que
te
di
В
книге,
которую
я
тебе
подарила,
Deja
secar
ese
beso
junto
a
ti
Пусть
высохнет
этот
поцелуй
рядом
с
тобой.
No
dejes
que
el
tiempo
arrugue
Не
позволяй
времени
смять
Las
hojas
del
libro
que
te
di
Страницы
книги,
которую
я
тебе
подарила.
En
el
libro
que
te
di
В
книге,
которую
я
тебе
подарила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amaya Montero Saldias, Pablo Benegas Urabayen, Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Haritz Garde Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.