Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Irreversible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irreversible
Необратимость
Como
dar
un
salto
al
vacío
Как
прыгнуть
в
пустоту
O
robar
un
pétalo
a
una
flor
Или
сорвать
лепесток
с
цветка
¿Cómo
entrar
de
vuelta
al
paraíso?
Как
вернуться
в
рай?
O
añadir
un
verso
a
esta
canción
Или
добавить
куплет
к
этой
песне
¿Cómo
hacer
un
surco
en
un
vinilo?
Как
прорезать
канавку
на
виниле?
O
pintar
un
trazo
en
un
Van
Gogh
Или
провести
штрих
на
картине
Ван
Гога
Mi
corazón
se
ha
vuelto
irreversible
Моё
сердце
стало
необратимым
Desde
un
momento
en
que
el
destino
lo
marcó
С
того
момента,
как
это
определила
судьба
Viendo
llover
nos
quedamos
dormidos
Мы
заснули,
глядя
на
дождь
Viendo
llover,
el
cielo
azul
de
un
domingo
Наблюдая,
как
льётся
дождь,
голубое
небо
воскресенья
Aquella
noche
soñé
lo
que
luego
escuché
В
ту
ночь
я
увидела
во
сне
то,
что
потом
услышала
Y
desde
entonces
ya
sé
que
yo
quiero
contigo
И
с
тех
пор
я
знаю,
что
я
люблю
тебя
¿Cómo
hablar
rompiendo
un
secreto?
Как
выдать
секрет?
O
escribir
mi
firma
en
el
papel
Или
поставить
свою
подпись
на
бумаге
¿Cómo
ver
que
vuelve
a
ser
invierno?
Как
увидеть
возвращение
зимы?
Y
que
los
niños
ya
me
tratan
de
usted
И
что
дети
уже
обращаются
ко
мне
на
"вы"
¿Cómo
abrir
mi
hucha
de
dinero?
Как
открыть
мою
копилку?
O
decidir
ser
tres
en
vez
de
dos
Или
решить
стать
троицей
вместо
двоих
Mi
corazón
se
ha
vuelto
irreversible
Моё
сердце
стало
необратимым
Desde
el
momento
С
того
момента
Que
el
destino
lo
marcó
Как
это
определила
судьба
Viendo
llover
nos
quedamos
dormidos
Мы
заснули,
глядя
на
дождь
Viendo
llover,
el
cielo
azul
de
un
domingo
Наблюдая,
как
льётся
дождь,
голубое
небо
воскресенья
Aquella
noche
soñé
lo
que
luego
escuché
В
ту
ночь
я
увидела
во
сне
то,
что
потом
услышала
Y
desde
entonces
ya
sé
que
yo
quiero
contigo
И
с
тех
пор
я
знаю,
что
я
люблю
тебя
Viendo
llover
nos
quedamos
dormidos
Мы
заснули,
глядя
на
дождь
Viendo
llover,
el
cielo
azul
de
un
domingo
Наблюдая,
как
льётся
дождь,
голубое
небо
воскресенья
Aquella
noche
soñé
lo
que
luego
escuché
В
ту
ночь
я
увидела
во
сне
то,
что
потом
услышала
Y
desde
entonces
ya
sé
que
yo
quiero
contigo
И
с
тех
пор
я
знаю,
что
я
люблю
тебя
Viendo
llover,
oh-oh-oh
Глядя
на
дождь,
о-о-о
Viendo
llover,
oh-oh-oh
Глядя
на
дождь,
о-о-о
Sé
que
quiero
contigo
Я
знаю,
что
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier
Album
Guapa
date of release
25-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.