La Oreja de Van Gogh - La Playa - Directo Mexico - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - La Playa - Directo Mexico




La Playa - Directo Mexico
The Beach - Live from Mexico
No si aún me recuerdas
I don't know if you remember me
Nos conocimos al tiempo
We met a while ago
Tú, el mar y el cielo
You, the sea and the sky
Y quién me trajo a ti
And the one who brought me to you
Abrazaste mis abrazos
You embraced my embraces
Vigilando aquel momento
Watching over that moment
Aunque fuera el primero
Even if it was the first
Y lo guardara para
And I kept it for myself
Si pudiera volver a nacer
If I could be born again
Te vería cada día amanecer
I would see you every day at sunrise
Sonriendo como cada vez
Smiling like every time
Como aquella vez
Like that time
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to write you the most beautiful song in the world
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
I'm going to capture our story in just a second
Y un día verás que este loco de poco se olvida
And one day you'll see that this madman forgets little by little
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
As many years pass by in his life
El día de la despedida
The day of the farewell
De esta playa de mi vida
From this beach of my life
Te hice una promesa
I made you a promise
Volverte a ver así
To see you again like this
Más de cincuenta veranos
More than fifty summers ago
Hace hoy que no nos vemos
That we haven't seen each other
Ni tú, ni el mar, ni el cielo
Neither you, nor the sea, nor the sky
Ni quien me trajo a ti
Nor the one who brought me to you
Si pudiera volver a nacer
If I could be born again
Te vería cada día amanecer
I would see you every day at sunrise
Sonriendo como cada vez
Smiling like every time
Como aquella vez
Like that time
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to write you the most beautiful song in the world
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
I'm going to capture our story in just a second
Y un día verás que este loco de poco se olvida
And one day you'll see that this madman forgets little by little
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
As many years pass by in his life
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to write you the most beautiful song in the world
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
I'm going to capture our story in just a second
Y un día verás que este loco de poco se olvida
And one day you'll see that this madman forgets little by little
Por mucho que pasen los años
As many years pass by
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
As many years pass by in his life
Su vida
His life
Su vida
His life
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to write you the most beautiful song in the world
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
I'm going to capture our story in just a second
Y un día verás que este loco de poco se olvida
And one day you'll see that this madman forgets little by little
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
As many years pass by in his life
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to write you the most beautiful song in the world
Y voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
And I'm going to capture our story in just a second
Y un día verás que este loco de poco se olvida
And one day you'll see that this madman forgets little by little
Por mucho que pasen los años
As many years pass by
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
As many years pass by in his life
Su vida
His life
Su vida
His life





Writer(s): Haritz Garde, Pablo Benegas, Alvaro Fuentes Ibarz


Attention! Feel free to leave feedback.