La Oreja de Van Gogh - La Playa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - La Playa




La Playa
Пляж
No si aún me recuerdas
Не знаю, помнишь ли ты меня еще
Nos conocimos al tiempo
Мы познакомились однажды
Tú, el mar y el cielo
Ты, море и небо
Quien me trajo a ti
Кто привел меня к тебе
Abrazaste mis abrazos
Ты ответил на мои объятия
Vigilando aquel momento
Запомнив тот момент
Aunque fuera el primero
Хотя это был первый
Y lo guardara para
И я сохранила его для себя
Si pudiera volver a nacer
Если бы я могла родиться заново
Te vería cada día amanecer (Amanecer)
Я бы смотрела, как ты встречаешь каждый рассвет (Рассвет)
Sonriendo como cada vez (Eh ahh)
Улыбаясь, как и всегда (Эх ах)
Como aquella vez
Как в тот самый раз
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Я напишу тебе самую красивую песню в мире
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
Я запечатлею нашу историю всего за секунду
Un día verás que este loco de poco se olvida
Однажды ты увидишь, что этот безумец не так быстро забывает
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
Сколько бы лет ни прошло в его жизни
El día de la despedida
В день прощания
De esta playa de mi vida
С этим пляжем моей жизни
Te hice una promesa
Я дала тебе обещание
Volverte a ver así
Увидеть тебя снова таким
Más de cincuenta veranos
Больше пятидесяти лет
Hace hoy que no nos vemos
Прошло с тех пор, как мы не виделись
Ni tú, ni el mar, ni el cielo
Ни ты, ни море, ни небо
Ni quien me trajo a ti
Ни тот, кто привел меня к тебе
Si pudiera volver a nacer
Если бы я могла родиться заново
Te vería cada día amanecer (Amanecer)
Я бы смотрела, как ты встречаешь каждый рассвет (Рассвет)
Sonriendo como cada vez (Eh ahh)
Улыбаясь, как и всегда (Эх ах)
Como aquella vez
Как в тот самый раз
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Я напишу тебе самую красивую песню в мире
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
Я запечатлею нашу историю всего за секунду
Un día verás que este loco de poco se olvida
Однажды ты увидишь, что этот безумец не так быстро забывает
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
Сколько бы лет ни прошло в его жизни
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo
И я напишу тебе самую красивую песню в мире
Y voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
И я запечатлею нашу историю всего за секунду
Y un día verás que este loco de poco se olvida
И однажды ты увидишь, что этот безумец не так быстро забывает
Por mucho que pasen los años
Сколько бы лет ни прошло
Por mucho que pasen los años de largo en tu vida
Сколько бы лет ни прошло в твоей жизни
Tu vida, tu vida (Ah ah)
Твоей жизни, твоей жизни (Ах ах)





Writer(s): Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Xabier San Martin Beldarrain, Alvaro Fuentes Ibarz


Attention! Feel free to leave feedback.