Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - La Visita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede
ser
que
el
viaje
no
esté
mal
Может
быть,
поездка
не
плохая
Que
un
ángel
celestial
me
invite
a
cenar
Пусть
небесный
ангел
пригласит
меня
на
ужин.
Y
puede
ser
que
no
haya
más
allá
И
может
случиться
так,
что
дальше
не
будет
Que
el
cuento
acabe
mal
y
no
vuelva
a
empezar
Пусть
сказка
закончится
плохо
и
не
начнется
снова.
Hoy
ha
venido
a
verme
una
mujer
alta
y
sonriente
Сегодня
ко
мне
пришла
высокая,
улыбающаяся
женщина.
Me
ha
dicho:
"coge
mi
mano
fuerte
y
sígueme"
Он
сказал
мне:
"Возьми
мою
сильную
руку
и
следуйте
за
мной".
Puede
ser
que
el
cielo
tenga
mar
Может
быть,
у
неба
есть
море
Que
sea
un
buen
lugar
para
verte
llegar
Пусть
это
будет
хорошее
место,
чтобы
увидеть,
как
вы
приедете
También
puede
ser
que
no
te
vuelva
a
ver
Также
может
случиться
так,
что
я
больше
не
увижу
тебя.
Que
tenga
que
sufrir
mi
destierro
sin
ti
Что
мне
придется
страдать
от
моего
изгнания
без
тебя.
Hoy
ha
venido
a
verme
una
mujer
alta
y
sonriente
Сегодня
ко
мне
пришла
высокая,
улыбающаяся
женщина.
Me
ha
dicho:
"coge
mi
mano
fuerte
y
sígueme".
Он
сказал
мне:
"Возьми
мою
сильную
руку
и
следуйте
за
мной".
Vino
vestida
de
blanco
se
sentó
a
mi
lado
y
me
hizo
sonreír
Вино,
одетое
в
белое,
село
рядом
со
мной
и
заставило
меня
улыбнуться.
Mientras
aún
tirabas
tú
de
mí
Пока
ты
все
еще
тянул
меня.
Y
antes
de
su
beso
eterno
le
pedí
un
deseo
que
pude
cumplir
И
перед
его
вечным
поцелуем
Я
загадал
желание,
которое
смог
исполнить.
Deshojar
la
luna
para
mí
Избавься
от
Луны
для
меня.
Y
en
el
pétalo
de
la
esperanza
И
в
лепестке
надежды
Pude
ver
tu
nombre
y
el
de
otra
mujer
Я
мог
видеть
твое
имя
и
имя
другой
женщины.
Suspiré
tranquila,
serás
feliz
otra
vez
Я
вздохнул
спокойно,
ты
снова
будешь
счастлив.
Suelta
ya
mi
mano,
suelta
ya
mi
mano
Отпусти
мою
руку,
отпусти
мою
руку.
Suelta
ya
mi
mano,
estaré
bien
Отпусти
мою
руку,
я
буду
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Benegas Urabayen, Haritz Garde Fernandez, Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain
Attention! Feel free to leave feedback.