La Oreja de Van Gogh - Las Noches Que No Mueren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Las Noches Que No Mueren




Esperando al autobús
Ожидание автобуса
Compartimos tu paraguas
Мы разделяем ваш зонтик
Me sonrojé
Я покраснела.
No suelo ser así
Обычно я не такой.
Pero me hiciste sonreír
Но ты заставил меня улыбнуться.
Beso a beso nos contamos tanto de los dos
Поцелуй за поцелуем мы оба рассказываем друг другу
Huérfanos de patria y corazón
Сироты Родины и сердца
Beso a beso nos quisimos con tanta emoción
Поцелуй за поцелуем мы любили друг друга с таким волнением,
Que perdí las llaves del tiempo
Что я потерял ключи времени,
Aquel tres de diciembre del dos mil
То третье декабря двухтысячного
Me diste tanta vida con tan poco de ti
Ты дал мне так много жизни с таким небольшим количеством тебя.
Creímos en las noches que no mueren y al final
Мы верили в ночи, что они не умирают, и в конце концов
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
El invierno en tu nariz
Зима на носу
Y tus manos en mi cara
И твои руки на моем лице,
Querías poner la primavera en
Ты хотел положить весну на меня.
Me sonrojé, pero esta vez feliz
Я покраснел, но на этот раз счастлив.
Beso a beso nos contamos tanto de los dos
Поцелуй за поцелуем мы оба рассказываем друг другу
Huérfanos de patria y corazón
Сироты Родины и сердца
Aquel tres de diciembre del dos mil
То третье декабря двухтысячного
Me diste tanta vida con tan poco de ti
Ты дал мне так много жизни с таким небольшим количеством тебя.
Creímos en las noches que no mueren y al final
Мы верили в ночи, что они не умирают, и в конце концов
Doblamos las agujas del reloj
Мы складываем по часовой стрелке
El tiempo lo marcaba sólo tu corazón
Время отмечало это только твое сердце.
Llevamos el paraguas que tanto me hizo temblar
Мы носим зонтик, который так сильно заставил меня дрожать.
Porque me tuve que marchar
Потому что мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.
Y yo me tuve que marchar
И мне пришлось уйти.
Me tuve que marchar
Мне пришлось уйти.





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier, Martinez Ochoa Leire


Attention! Feel free to leave feedback.