Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Me Falta El Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Falta El Aire
Мне не хватает воздуха
Cuando
el
viento
pare
Когда
ветер
стихнет
Nada
volverá
a
ser
como
antes
Ничто
не
будет
как
прежде
En
el
cambio
siempre
está
la
evolución
В
переменах
всегда
есть
развитие
Es
el
momento
Настал
момент
Se
acaba
este
cuento
Эта
сказка
заканчивается
Para
los
dos
Для
нас
обоих
No
sé
a
ti,
pero
a
mí
me
falta
el
aire
Не
знаю,
как
тебе,
а
мне
не
хватает
воздуха
Claustrofóbico
de
venir
de
un
fugaz
desliz
Клаустрофобия
от
мимолетной
ошибки
Y
es
que
a
ti
y
a
mí
И
дело
в
том,
что
у
нас
с
тобой
Se
nos
ha
acabado
el
aire
Закончился
воздух
Y
el
cloroformo
para
ir
a
dormir
И
хлороформ,
чтобы
уснуть
Ya
no
sabe
a
ti
Уже
не
по
вкусу
Cuando
el
viento
pare
Когда
ветер
стихнет
Nada
volverá
a
ser
como
antes
Ничто
не
будет
как
прежде
En
el
cambio
siempre
está
la
evolución
В
переменах
всегда
есть
развитие
Cuando
el
viento
pare
Когда
ветер
стихнет
Solo
las
estrellas
volverán
a
escucharte
Только
звезды
снова
будут
тебя
слушать
En
el
cambio
siempre
está
la
evolución
В
переменах
всегда
есть
развитие
Es
el
momento
Настал
момент
Se
acaba
este
cuento
Эта
сказка
заканчивается
Para
los
dos
Для
нас
обоих
No
nos
dimos
cuenta
y
ya
era
invierno
Мы
не
заметили,
и
уже
наступила
зима
Entre
nuestros
cielos
se
marchó
Между
нашими
небесами
ушла
La
melancolía
dio
la
hora
en
el
reloj
Меланхолия
пробила
час
на
часах
De
mi
corazón
Моего
сердца
No
sé
a
ti
Не
знаю,
как
тебе
Pero
a
mí
me
falta
el
aire
Но
мне
не
хватает
воздуха
La
mejor
versión
de
ti
Твоя
лучшая
версия
Ya
no
es
para
mí
Уже
не
для
меня
Y
es
que
a
ti
y
a
mí
И
дело
в
том,
что
у
нас
с
тобой
Nos
quedaba
un
sólo
baile
Оставался
всего
один
танец
Una
rosa
por
la
que
fingir
Одна
роза,
ради
которой
можно
притвориться
Un
final
feliz
Счастливый
конец
Cuando
el
viento
pare
Когда
ветер
стихнет
Nada
volverá
a
ser
como
antes
Ничто
не
будет
как
прежде
En
el
cambio
siempre
está
la
evolución
В
переменах
всегда
есть
развитие
Cuando
el
viento
pare
Когда
ветер
стихнет
Solo
las
estrellas
volverán
a
escucharte
Только
звезды
снова
будут
тебя
слушать
En
el
cambio
siempre
está
la
evolución
В
переменах
всегда
есть
развитие
Es
el
momento
Настал
момент
Se
acaba
este
cuento
Эта
сказка
заканчивается
Para
los
dos
Для
нас
обоих
Es
el
momento
Настал
момент
Se
acaba
este
cuento
Эта
сказка
заканчивается
Para
los
dos
Для
нас
обоих
Es
el
momento
Настал
момент
Se
acaba
este
cuento
Эта
сказка
заканчивается
Para
los
dos
Для
нас
обоих
Es
el
momento
Настал
момент
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier, Martinez Ochoa Leire
Attention! Feel free to leave feedback.