La Oreja de Van Gogh - Mi Calle Es Nueva York - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Mi Calle Es Nueva York




Siento el aliento del viento al desempolvar
Я чувствую дыхание ветра, когда пыль
Un amor de verano en una postal
Летняя Любовь на открытке
En una postal
На открытке
Sigo buscando tu cara, en el retrovisor
Я продолжаю искать твое лицо, в зеркале заднего вида.
Que miraba mi falda al salir el sol
Который смотрел на мою юбку, когда солнце встало.
Al salir el sol
На восходе солнца
La radio es una orquesta y mi calle es Nueva York
Радио-это оркестр, а Моя улица-Нью-Йорк.
Los coches son carrozas para dos
Автомобили-это поплавки на двоих
La tienda de la esquina un bonito salón
Угловой магазин красивый салон
Donde estamos bailando y yo
Где мы танцуем, ты и я.
Quiero poder descifrar lo que el tiempo
Я хочу быть в состоянии расшифровать то, что время
Silva al pasar tan deprisa y no soy capaz
Сильва проходит так быстро, и я не могу
Y no soy capaz
И я не способен.
Como una ola del mar
Как морская волна,
Que se entrega al puerto después de escapar
Который доставляется в порт после побега
Quiero descansar
Я хочу отдохнуть.
Quiero descansar
Я хочу отдохнуть.
La radio es una orquesta y mi calle es Nueva York
Радио-это оркестр, а Моя улица-Нью-Йорк.
Los coches son carrozas para dos
Автомобили-это поплавки на двоих
La tienda de la esquina un bonito salón
Угловой магазин красивый салон
Donde estamos bailando y yo
Где мы танцуем, ты и я.
Los gatos son palomas volando alrededor
Кошки-голуби, летающие вокруг
Las rayas del pijama la prisión
Полосатая пижама тюрьма
A la que vuelvo siempre al apagar
К которому я всегда возвращаюсь, когда выключаю
El despertador
Будильник
La radio es una orquesta y mi calle es Nueva York
Радио-это оркестр, а Моя улица-Нью-Йорк.
Los coches son carrozas para dos
Автомобили-это поплавки на двоих
La tienda de la esquina un bonito salón
Угловой магазин красивый салон
Donde estamos bailando y yo
Где мы танцуем, ты и я.
Los gatos son palomas volando alrededor
Кошки-голуби, летающие вокруг
Las rayas del pijama la prisión
Полосатая пижама тюрьма
A la que vuelvo siempre al despertar
К которой я всегда возвращаюсь, когда просыпаюсь.
A la que vuelvo una vez más
К которой я возвращаюсь еще раз.
A la que vuelvo al apagar
К которому я возвращаюсь, выключая
El despertador
Будильник





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier, Martinez Ochoa Leire


Attention! Feel free to leave feedback.