La Oreja de Van Gogh - Mi Calle Es Nueva York - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Mi Calle Es Nueva York




Mi Calle Es Nueva York
Моя улица — Нью-Йорк
Siento el aliento del viento al desempolvar
Чувствую дуновение ветра, когда смахиваю пыль
Un amor de verano en una postal
С летней любви на открытке
En una postal
На открытке
Sigo buscando tu cara, en el retrovisor
Всё ещё ищу твое лицо в зеркале заднего вида,
Que miraba mi falda al salir el sol
Которое смотрело на мою юбку на восходе солнца
Al salir el sol
На восходе солнца
La radio es una orquesta y mi calle es Nueva York
Радио это оркестр, а моя улица Нью-Йорк
Los coches son carrozas para dos
Машины это кареты для двоих
La tienda de la esquina un bonito salón
Магазин на углу красивый салон,
Donde estamos bailando y yo
Где мы танцуем, ты и я
Quiero poder descifrar lo que el tiempo
Хочу разгадать, что время
Silva al pasar tan deprisa y no soy capaz
Напевает, проносясь так быстро, но не могу
Y no soy capaz
Но не могу
Como una ola del mar
Как морская волна,
Que se entrega al puerto después de escapar
Которая возвращается в порт после побега
Quiero descansar
Хочу отдохнуть
Quiero descansar
Хочу отдохнуть
La radio es una orquesta y mi calle es Nueva York
Радио это оркестр, а моя улица Нью-Йорк
Los coches son carrozas para dos
Машины это кареты для двоих
La tienda de la esquina un bonito salón
Магазин на углу красивый салон,
Donde estamos bailando y yo
Где мы танцуем, ты и я
Los gatos son palomas volando alrededor
Кошки это голуби, летающие вокруг
Las rayas del pijama la prisión
Полоски пижамы тюрьма,
A la que vuelvo siempre al apagar
В которую я всегда возвращаюсь, выключая
El despertador
Будильник
La radio es una orquesta y mi calle es Nueva York
Радио это оркестр, а моя улица Нью-Йорк
Los coches son carrozas para dos
Машины это кареты для двоих
La tienda de la esquina un bonito salón
Магазин на углу красивый салон,
Donde estamos bailando y yo
Где мы танцуем, ты и я
Los gatos son palomas volando alrededor
Кошки это голуби, летающие вокруг
Las rayas del pijama la prisión
Полоски пижамы тюрьма,
A la que vuelvo siempre al despertar
В которую я всегда возвращаюсь, просыпаясь
A la que vuelvo una vez más
В которую я возвращаюсь снова
A la que vuelvo al apagar
В которую я возвращаюсь, выключая
El despertador
Будильник





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier, Martinez Ochoa Leire


Attention! Feel free to leave feedback.