La Oreja de Van Gogh - Mi Vida Sin Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Mi Vida Sin Ti




Mi Vida Sin Ti
Моя жизнь без тебя
Un día más vuelve a empezar
Новый день опять пришел,
Duerme la luna en San Sebastián
Луна над Сан-Себастьяном спит.
Busco café, oigo llover
Ищу кофе, слушаю, как льет дождь,
Y pienso en ti
И думаю о тебе.
Qué guapo estás al despertar
Как ты красив, когда просыпаешься,
Tan despeinado y sin arreglar
Такой взъерошенный и неряшливый.
Me hace feliz
Это делает меня счастливой,
Verte a mi lado y pienso en ti
Видеть тебя рядом и думать о тебе,
Vamos a querernos
Давай любить друг друга,
Toda la vida
Всю жизнь.
Como se quieren la noche y el día
Как ночь и день любят друг друга,
Cuando hablan de ti
Когда говорят о тебе.
Vamos a querernos
Давай любить друг друга,
En cualquier vida
В любой жизни.
Porque prefiero dejarme morir
Потому что я предпочту умереть,
Que estar sin ti
Чем быть без тебя.
Nada es igual cuando no estás
Ничего не то, когда не тебя,
Cuando no vuelves de pasear
Когда ты не возвращаешься с прогулки.
Oigo reír a mi equilibrio
Слышу, как смеется мое равновесие,
Y pienso en ti
И думаю о тебе.
Pienso en ti, vuelves a
Думаю о тебе, ты возвращаешься ко мне,
Vuelve la paz que un día perdí
Возвращается покой, который я когда-то потеряла.
Choque frontal, nadie con vida
Лобовое столкновение, никто не выжил,
Y yo sin ti
И я без тебя
Vamos a querernos
Давай любить друг друга,
Toda la vida
Всю жизнь.
Como se quieren la noche y el día
Как ночь и день любят друг друга,
Cuando hablan de ti
Когда говорят о тебе.
Vamos a querernos
Давай любить друг друга,
En cualquier vida
В любой жизни.
Porque prefiero dejarme morir
Потому что я предпочту умереть,
Que estar sin ti
Чем быть без тебя.
Te necesito aquí, cerca de
Ты нужен мне здесь, рядом со мной
Muy cerca de mí, muy cerca
Очень близко ко мне, очень близко
Te necesito aquí, verte feliz
Ты нужен мне здесь, видеть тебя счастливым
Que vuelvas por mí, que vuelvas
Вернуться за мной, вернуться
Para quererme, cuidarme, acostarme, hablarme
Любить меня, заботиться обо мне, укладывать меня спать, разговаривать со мной
Y darme la mano, un beso, un regalo
И давать мне руку, поцелуй, подарок
Verte dormido, sentirte conmigo y
Видеть тебя заснувшим, чувствовать тебя рядом со мной и
Decir que te espero que te echo de menos
Сказать, что я жду тебя, что скучаю по тебе
No quiero entender mi vida sin ti
Я не хочу понимать свою жизнь без тебя
No quiero escuchar consuelos de nadie
Я не хочу слышать утешений от кого-либо
Quiero gritar, correr hacia ti
Я хочу кричать, бежать к тебе
No quiero entender que, al morir, me mataste
Я не хочу понимать, что, умирая, ты убил меня
Quiero vivir
Хочу жить
Pensando en ti
Думая о тебе





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier


Attention! Feel free to leave feedback.