La Oreja de Van Gogh - Muñeca de Trapo - Directo Mexico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Muñeca de Trapo - Directo Mexico




Muñeca de Trapo - Directo Mexico
Тряпичная кукла - Концерт в Мексике
Como esos cuadros que aun estan por colgar,
Как картины, что всё ещё не повешены,
Como el mantel de la cena de ayer.
Как скатерть со вчерашнего ужина.
Siempre esperando que te diga algo más,
Всё ещё жду, когда ты скажешь что-то большее,
Y mis sentidas palabras no quieren volar.
А мои чувства, застывшие в словах, не хотят взлетать.
Lo nunca dicho se disuelve en té,
Всё несказанное растворяется в чае,
Como el infiel dice nunca lo haré.
Как неверный говорит: никогда этого не сделаю".
Siento que estoy en una carcel de amor,
Чувствую себя в любовной тюрьме,
Me olivdarás si no firmo mi declaración.
Ты забудешь меня, если я не подпишу своё признание.
Me abrazaría al diablo sin dudar
Я бы обняла дьявола, не колеблясь,
Por ver tu cara al escucharme hablar.
Чтобы увидеть твоё лицо, когда услышишь мои слова.
Eres todo lo que mas quiero
Ты всё, что я люблю больше всего,
Pero te pierdo en mis silencios.
Но я теряю тебя в своём молчании.
Mis ojos son dos cruces negras
Мои глаза два чёрных креста,
Que no han hablado nunca claro.
Которые никогда не говорили ясно.
Mi corazón lleno de pena
Моё сердце полно печали,
Y yo una muñeca de trapo.
А я тряпичная кукла.
Cada silencio es un nube que va
Каждое молчание это облако,
Detrás de mi sin parar de llorar.
Которое следует за мной, не переставая плакать.
Quiero contarte lo que siento por ti,
Хочу рассказать тебе, что чувствую к тебе,
Que me escuche hablar la luna de enero mirándote a ti.
Чтобы январская луна, глядя на тебя, услышала мои слова.
Me abrazaría al diablo sin dudar
Я бы обняла дьявола, не колеблясь,
Por ver tu cara al escucharme hablar.
Чтобы увидеть твоё лицо, когда услышишь мои слова.
Eres todo lo que mas quiero
Ты всё, что я люблю больше всего,
Pero te pierdo en mis silencios.
Но я теряю тебя в своём молчании.
Mis ojos son dos cruces negras
Мои глаза два чёрных креста,
Que no han hablado nunca claro.
Которые никогда не говорили ясно.
Mi corazón lleno de pena
Моё сердце полно печали,
Y yo una muñeca de trapo.
А я тряпичная кукла.
No tengo miedo al fuego eterno,
Я не боюсь вечного огня,
Tampoco a sus cuentos amargos
И его горьких рассказов тоже,
Pero el silencio es algo frio
Но молчание это что-то холодное,
Y mis inviernos son muy largos.
А мои зимы очень длинные.
Y a tu regreso estaré lejos
И когда ты вернёшься, меня уже не будет,
Entre los versos de algún tango.
Я буду среди строк какого-нибудь танго.
Porque este corazón sincero
Потому что это искреннее сердце
Murió siendo muñeca de trapo.
Умерло, будучи тряпичной куклой.





Writer(s): Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.