La Oreja de Van Gogh - Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Más




Érase una tarde fría de febrero,
Был холодный февральский день,
venías de frente con tus dos ojos negros y no,
Ты стоял лицом к лицу со своими двумя черными глазами, а не,
No pude evitar.
Я не мог удержаться.
Fue solo un segundo, nada más cruzarnos nos dimos la vuelta,
Это была всего лишь секунда, как только мы пересеклись, мы обернулись.,
Pero no nos encontramos
Но мы не встречаемся.
Y no, te puedo olvidar.
И нет, я могу забыть тебя.
Me encontrarás por la ciudad, pregunta por mí, el viento sabrá.
Встретишь меня по городу, спроси обо мне, ветер узнает.
Dame más, quiero más, siempre más, quiero mucho más...
Дайте мне больше, я хочу больше, всегда больше, я хочу гораздо больше...
No consigo escapar del hechizo que esconde tu mirada.
Я не могу избежать заклинания, которое скрывает твой взгляд.
Dame más, quiero más, siempre más, necesito más...
Дай мне больше, я хочу больше, всегда больше, мне нужно больше...
Un segundo de amor puede ser un disparo al corazón.
Секунда любви может быть выстрелом в сердце.
Te perdí entre calles como un sentimiento
Я потерял тебя среди улиц, как чувство,
Que muere como el beso que nunca nos daremos
Который умирает, как поцелуй, который мы никогда не отдадим.
Y tú, me haces soñar.
А ты, ты заставляешь меня мечтать.
Dicen que una herida que te ha rozado el alma
Они говорят, что рана, которая пронзила твою душу,
Se cura en el espejo si aguantas su mirada
Он заживает в зеркале, если ты держишься за его взгляд.
Y no consigo escapar.
И я не могу сбежать.
Me encontrarás por la ciudad, pregunta por mí, el viento sabrá...
Встретишь меня по городу, спроси обо мне, ветер узнает...
Dame más, quiero más, siempre más, quiero mucho más...
Дайте мне больше, я хочу больше, всегда больше, я хочу гораздо больше...
No consigo escapar del hechizo que esconde tu mirada.
Я не могу избежать заклинания, которое скрывает твой взгляд.
Dame más, quiero más, siempre más, necesito más...
Дай мне больше, я хочу больше, всегда больше, мне нужно больше...
Un segundo de amor puede ser un disparo al corazón.
Секунда любви может быть выстрелом в сердце.
Llegué sin ti, me voy sin mí, te has llevado todo sin querer.
Я приехал без тебя, я ухожу без себя, ты забрал все непреднамеренно.
Un segundo eterno que detiene el tiempo en ti
Вечная секунда, которая останавливает время в тебе.
Y tus ojos que no me dejan vivir.
И твои глаза, которые не позволяют мне жить.
Dame más, quiero más, siempre más, quiero mucho más...
Дайте мне больше, я хочу больше, всегда больше, я хочу гораздо больше...
No consigo escapar del hechizo que esconde tu mirada.
Я не могу избежать заклинания, которое скрывает твой взгляд.
Dame más, quiero más, siempre más, necesito más...
Дай мне больше, я хочу больше, всегда больше, мне нужно больше...
Un segundo de amor puede ser un disparo al corazón.
Секунда любви может быть выстрелом в сердце.
Dame más... uooo uooooo...
Дай мне еще ... ууууууууу...
Te perdí entre calles como un sentimiento
Я потерял тебя среди улиц, как чувство,
Que muere como el beso que nunca nos daremos.
Который умирает, как поцелуй, который мы никогда не дадим друг другу.
Hoy es una tarde fría de febrero y tus dos ojos negros no me verán llorar.
Сегодня холодный февральский день, и твои два черных глаза не увидят, как я плачу.





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier


Attention! Feel free to leave feedback.