La Oreja de Van Gogh - Rosas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Rosas




Rosas
Roses
En un día de estos en que suelo pensar
On one of those days when I usually think
Hoy va a ser el día menos pensado
Today's going to be the least expected day
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
We crossed paths, you decided to look
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
At the blue eyes that are now by your side
Desde el momento en el que te conocí
From the moment I met you
Resumiendo con prisas, tiempo de silencio
Summing up in a hurry, a time of silence
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
I swear I've never told anyone else again
Que tenemos el récord del mundo en querernos
That we hold the world record in loving each other
Por eso esperaba con la carita empapada
That's why I was waiting with my face soaked
Que llegaras con rosas (Con mil rosas para mí)
For you to arrive with roses (With a thousand roses for me)
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Because you know I love those things
Que no importa si es muy tonto, soy así
That it doesn't matter if it's very silly, that's just the way I am
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
And it still seems unreal to me that my life is slipping away
Imaginando que vuelves (A pasarte por aquí)
Imagining that you'll come back (To stop by here)
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Where on Fridays every afternoon, like always
La esperanza dice: "Quieta y quizás, sí"
Hope says: "Stay still and maybe, yes"
Uh, uh
Uh, uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Escapando una noche de un bostezo de sol
Escaping the sun's yawn one night
Me pediste que te diera un beso
You asked me to give you a kiss
Con lo baratos que salen, mi amor
They're so cheap, my dear
¿Qué te cuesta callarme con uno de esos?
What does it cost you to quiet me with one of those?
Pasaron seis meses y me dijiste adiós
Six months passed and you said goodbye
Un placer coincidir en esta vida
It was a pleasure to meet you in this life
Ahí me quedé, en una mano el corazón
There I was, my heart in one hand
Y en la otra, excusas que ni entendías
And in the other, excuses that even you didn't understand
Por eso esperaba con la carita empapada
That's why I was waiting with my face soaked
Que llegaras con rosas (Con mil rosas para mí)
For you to arrive with roses (With a thousand roses for me)
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Because you know I love those things
Que no importa si es muy tonto, soy así
That it doesn't matter if it's very silly, that's just the way I am
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
And it still seems unreal to me that my life is slipping away
Imaginando que vuelves (A pasarte por aquí)
Imagining that you'll come back (To stop by here)
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Where on Fridays every afternoon, like always
La esperanza dice: "Quieta y quizás, sí"
Hope says: "Stay still and maybe, yes"
Y es que empiezo a pensar (Ah, ah, ah)
And I'm starting to think (Ah, ah, ah)
Que el amor verdadero es tan sólo el primero
That true love is only the first
Y es que empiezo a sospechar (Ah, ah, ah)
And I'm starting to suspect (Ah, ah, ah)
Que los demás son sólo para olvidar
That the others are just to forget
Por eso esperaba con la carita empapada
That's why I was waiting with my face soaked
Que llegaras con rosas (Con mil rosas para mí)
For you to arrive with roses (With a thousand roses for me)
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Because you know I love those things
Que no importa si es muy tonto, soy así
That it doesn't matter if it's very silly, that's just the way I am
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
And it still seems unreal to me that my life is slipping away
Imaginando que vuelves (A pasarte por aquí)
Imagining that you'll come back (To stop by here)
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Where on Fridays every afternoon, like always
La esperanza dice: "Quieto y quizás, sí"
Hope says: "Stay still and maybe, yes"





Writer(s): Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Xabier San Martin Beldarrain, Alvaro Fuentes Ibarz


Attention! Feel free to leave feedback.