Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Soñaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
soñado
siempre
con
poder
volar
Я
всегда
мечтала
летать,
Desplegar
los
brazos
y
no
aterrizar
Расправить
руки
и
не
приземляться,
Conociendo
otros
lugares
Узнавать
другие
места
Y
verdades
más
allá
И
истины
за
пределами,
Y
sentarme
en
una
nube
a
descansar
И
сесть
на
облаке
отдохнуть,
Beber
de
esta
libertad
Испить
этой
свободы
Y
dejarme
llevar
И
позволить
себе
увлечься.
He
soñado
siempre
con
poder
dormir
Я
всегда
мечтала
спать
Sobre
un
lecho
de
algas
y
coral
На
ложе
из
водорослей
и
кораллов,
Disfrutar
de
ese
silencio
Наслаждаться
тишиной,
Que
reina
siempre
allí
Которая
царит
там
всегда,
Y
viajar
encima
de
un
delfín
И
путешествовать
на
дельфине,
Cruzar
mares
sin
parar
Пересекать
моря
без
остановки
Y
nunca
llegar
al
fin
И
никогда
не
достигать
конца.
Como
dijo
aquel
genio:
Как
сказал
тот
гений:
"Esta
vida
es
un
sueño"
"Эта
жизнь
— сон"
Como
dijo
aquel
genio:
Как
сказал
тот
гений:
"Esta
vida
es
un
sueño"
"Эта
жизнь
— сон"
Y
soñaré
И
я
буду
мечтать
He
soñado
siempre
con
poder
crear
Я
всегда
мечтала
создать
Una
máquina
del
tiempo
y
descubrir
Машину
времени
и
открыть
El
futuro
más
lejano
Самое
далекое
будущее,
Donde
yo
no
voy
a
estar
Где
меня
не
будет,
Y
volver
a
ver
San
Sebastián
И
увидеть
снова
Сан-Себастьян
En
el
siglo
XXVI
В
XXVI
веке
Desde
mi
nave
espacial
Из
моего
космического
корабля.
He
soñado
con
que
tú
puedas
soñar
Я
мечтала,
чтобы
ты
мог
мечтать,
Que
dibujes
en
tu
mente
un
lugar
Чтобы
ты
нарисовал
в
своем
воображении
место,
Donde
no
haya
ni
misterio
Где
нет
ни
тайны,
Ni
secretos,
ni
maldad
Ни
секретов,
ни
зла,
Y
encontrar
un
día,
al
despertar
И
однажды,
проснувшись,
обнаружить,
Que
ya
nada
sigue
igual
Что
всё
уже
не
так,
Que
todo
vuelve
a
empezar
Что
всё
начинается
заново.
Como
dijo
aquel
genio:
Как
сказал
тот
гений:
"Esta
vida
es
un
sueño"
"Эта
жизнь
— сон"
Como
dijo
aquel
genio:
Как
сказал
тот
гений:
"Esta
vida
es
un
sueño"
"Эта
жизнь
— сон"
Y
soñaré
И
я
буду
мечтать
Como
dijo
aquel
genio:
Как
сказал
тот
гений:
"Esta
vida
es
un
sueño".
"Эта
жизнь
— сон".
Como
dijo
aquel
genio:
Как
сказал
тот
гений:
"Esta
vida
es
un
sueño"
"Эта
жизнь
— сон"
Y
soñaré
(soñaré)
И
я
буду
мечтать
(мечтать)
Como
dijo
aquel
genio:
Как
сказал
тот
гений:
"Esta
vida
es
un
sueño"
"Эта
жизнь
— сон"
Como
dijo
aquel
genio:
Как
сказал
тот
гений:
"Esta
vida
es
un
sueño"
"Эта
жизнь
— сон"
Y
soñaré
(soñaré)
И
я
буду
мечтать
(мечтать)
Como
dijo
aquel
genio:
Как
сказал
тот
гений:
"Esta
vida
es
un
sueño"
"Эта
жизнь
— сон"
Como
dijo
aquel
genio:
Как
сказал
тот
гений:
"Esta
vida
es
un
sueño"
"Эта
жизнь
— сон"
Y
soñaré
И
я
буду
мечтать
Como
dijo
aquel
genio:
Как
сказал
тот
гений:
"Esta
vida
es
un
sueño"
"Эта
жизнь
— сон"
Como
dijo
aquel
genio:
Как
сказал
тот
гений:
"Esta
vida
es
un
sueño"
"Эта
жизнь
— сон"
Y
soñaré
И
я
буду
мечтать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Fuentes, Xavier San Martin, Haritz Garde, Pablo Benegas, Amaya Montero
Attention! Feel free to leave feedback.