Lyrics and translation La Oreja de Van Gogh - Viejo Cuento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viejo Cuento
Старая сказка
Comenzó
meciéndonos
el
mar
Море
начало
нас
баюкать,
El
mundo
dormía,
ahora
Мир
спал,
а
теперь
En
un
banco
encontré
el
cuento
На
скамейке
я
нашла
сказку,
Con
el
que
ríes,
amas
y
lloras.
С
которой
ты
смеёшься,
любишь
и
плачешь.
Todos
estos
fríos
años
Все
эти
холодные
годы
Al
abrigo
de
un
saludo
Под
прикрытием
приветствия
Creíamos
en
algo
raro
Мы
верили
во
что-то
странное,
Que
aún
hoy
descansa
mudo.
Что
до
сих
пор
молчаливо
покоится.
Que
aún
hoy
descansa,
Что
до
сих
пор
покоится,
Descansa
mudo.
Молчаливо
покоится.
La
silueta
que
el
sol
dibujó
Силуэт,
который
нарисовалo
солнцe,
Trajo
un
vacío
de
sombras,
Принес
пустоту
теней,
La
silueta
que
el
sol
dibujó
Силуэт,
который
нарисовалo
солнцe,
Nos
descubrió
tantas
cosas.
Открыл
нам
столько
вещей.
Algunas
noches
a
las
11
Иногда
по
ночам
в
одиннадцать
Sale
del
puerto
en
tren,
Уезжает
из
порта
на
поезде,
Un
sueño
que
lleva
gorra
Сон
в
кепке,
Y
que
la
agita
para
no
volver.
Который
машет
ей,
чтобы
не
возвращаться.
Pero
esta
vieja
historia
Но
у
этой
старой
истории
Tiene
una
hoja
en
blanco,
Есть
чистая
страница,
Esa
que
habla
de
ti.
Та,
что
говорит
о
тебе.
La
que
te
hace
llorar
tanto.
Та,
что
заставляет
тебя
так
плакать.
La
que
te
hace
llorar
tanto.
Та,
что
заставляет
тебя
так
плакать.
La
silueta
que
el
sol
dibujó
Силуэт,
который
нарисовалo
солнцe,
Trajo
un
vacío
de
sombras,
Принес
пустоту
теней,
Y
al
regreso
de
las
flores,
yo,
И
с
возвращением
цветов,
я,
Mi
calma
dejó
de
estar
sola.
Мое
спокойствие
перестало
быть
одиноким.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Fuentes, Amaya Montero, Haritz Garde, Pablo Benegas, Xavier San Martin
Attention! Feel free to leave feedback.