Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
seguir
Ich
kann
nicht
weitermachen
tan
cerca
de
ti
so
nah
bei
dir
viviendo
como
dos
extraños
lebend
wie
zwei
Fremde
se
muere
el
deseo
de
hacerte
reír.
der
Wunsch
stirbt,
dich
zum
Lachen
zu
bringen.
Me
cuesta
entender
Es
fällt
mir
schwer
zu
verstehen
tu
no
eras
así
du
warst
nicht
so
cambiaste
toda
la
dulzura
ya
vez
la
amargura
la
vive
aquí.
du
hast
all
die
Süße
verändert,
siehst
du,
die
Bitterkeit
lebt
hier.
que
se
caiga
el
cielo
dass
der
Himmel
einstürzt
y
todas
las
estrellas
dejen
de
existir
und
alle
Sterne
aufhören
zu
existieren
yo
nunca
dejare
de
amarte
ich
werde
niemals
aufhören,
dich
zu
lieben
como
me
enseñaste
wie
du
es
mich
gelehrt
hast
de
principio
a
fin
von
Anfang
bis
Ende
que
vaya
al
infierno
dass
ich
zur
Hölle
fahre
no
te
llevaría
pegadita
a
mí
ich
würde
dich
nicht
mitnehmen,
eng
an
meiner
Seite.
ni
que
lo
intentemos
selbst
wenn
wir
es
nicht
versuchen
deja
que
este
amor
te
vuelva
hacer
feliz.
lass
diese
Liebe
dich
wieder
glücklich
machen.
Me
cuesta
entender
Es
fällt
mir
schwer
zu
verstehen
tu
no
eras
así
du
warst
nicht
so
cambiaste
toda
la
dulzura
ya
vez
la
amargura
la
que
vive
aquí.
du
hast
all
die
Süße
verändert,
siehst
du,
die
Bitterkeit
ist
es,
die
hier
lebt.
que
se
caiga
el
cielo
dass
der
Himmel
einstürzt
y
todas
las
estrellas
dejen
de
existir
und
alle
Sterne
aufhören
zu
existieren
yo
nunca
dejare
de
amarte
ich
werde
niemals
aufhören,
dich
zu
lieben
como
me
enseñaste
wie
du
es
mich
gelehrt
hast
de
principio
a
fin
von
Anfang
bis
Ende
que
vaya
al
infierno
dass
ich
zur
Hölle
fahre
no
te
llevaría
pegadita
a
mí
ich
würde
dich
nicht
mitnehmen,
eng
an
meiner
Seite.
di
que
lo
intentemos
sag,
dass
wir
es
versuchen
deja
que
este
amor
te
vuelva
hacer
feliz.
lass
diese
Liebe
dich
wieder
glücklich
machen.
que
se
caiga
el
cielo
dass
der
Himmel
einstürzt
y
todas
las
estrellas
dejen
de
existir
und
alle
Sterne
aufhören
zu
existieren
yo
nunca
dejare
de
amarte
ich
werde
niemals
aufhören,
dich
zu
lieben
como
me
enseñaste
wie
du
es
mich
gelehrt
hast
de
principio
a
fin
von
Anfang
bis
Ende
que
vaya
al
infierno
dass
ich
zur
Hölle
fahre
no
te
llevaría
pegadita
a
mí
ich
würde
dich
nicht
mitnehmen,
eng
an
meiner
Seite.
di
que
lo
intentemos
sag,
dass
wir
es
versuchen
deja
que
este
amor
te
vuelva
hacer
feliz.
lass
diese
Liebe
dich
wieder
glücklich
machen.
deja
que
este
amor
se
muera
junto
atí.
lass
diese
Liebe
mit
dir
zusammen
sterben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Octavio Lara Montiel, Jorge Octavio Dominguez Guzman
Attention! Feel free to leave feedback.