Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Al Culo Del Diablo
Al Culo Del Diablo
К черту!
Espero
que
todo
lo
que
diga
Надеюсь,
что
все,
что
я
скажу,
Pueda
ser
utilizado
en
mi
defensa
Можно
будет
использовать
в
мою
защиту.
Que
Dios
este
conmigo
en
tu
conciencia
Пусть
Бог
будет
со
мной
в
твоем
сознании,
Y
puedas
perdonar
И
ты
сможешь
простить.
Yo
no
quice
besarte
de
repende.
Я
не
хотел
целовать
тебя
так
внезапно.
Quice
saber
si
me
mirabas
Я
хотел
знать,
смотришь
ли
ты
на
меня
Diferente
al
resto
de
la
gente
Иначе,
чем
на
остальных.
Yo
no
quiero
morir
siendo
tu
amigo
Я
не
хочу
умереть
твоим
другом.
Lo
que
quiero
es
abrazarte
Я
хочу
обнять
тебя
Y
no
sentir
el
frio
de
la
vida
И
не
чувствовать
холода
жизни.
Y
aunque
un
dia
nos
juramos
И
хотя
однажды
мы
поклялись
Ser
amigos
hasta
el
fin
Быть
друзьями
до
конца,
Hoy
me
atrevo
a
confesarte
Сегодня
я
осмеливаюсь
признаться
Lo
que
yo
siento
por
ti
В
том,
что
чувствую
к
тебе.
Y
siento
mucha
ternura
И
я
чувствую
такую
нежность,
Son
millones
de
dulsuras
Миллионы
сладких
мгновений,
Y
mi
alma
hara
una
fiesta
И
моя
душа
устроит
праздник,
Si
tu
le
dices
que
si
Если
ты
скажешь
"да".
Y
mientras
tu
te
molestas
И
пока
ты
увлечена
En
buscar
otro
querer
Поисками
другой
любви,
Tengo
un
corazon
que
a
diario
У
меня
есть
сердце,
которое
каждый
день
Me
pregunta
por
tu
piel
Спрашивает
о
твоей
коже.
Y
esta
tan
ilucionado
И
оно
так
воодушевлено,
Se
la
pasa
acelerado
Оно
все
время
бьется
так
быстро,
Pero
solo
soy
tu
amigo
Но
я
всего
лишь
твой
друг,
Y
no
te
puedo
tener
И
я
не
могу
тебя
иметь.
Y
entonces
que
le
digo
al
corazon
И
что
же
мне
сказать
сердцу,
Si
te
esta
llamando
a
gritos
Если
оно
зовет
тебя
так
громко,
Y
tu
no
quieres
venir
А
ты
не
хочешь
прийти?
Como
voy
a
detener
esta
ilucion
Как
мне
остановить
эту
иллюзию,
Que
esta
apunto
de
matarme
Которая
вот-вот
убьет
меня,
Y
no
quiere
irse
sin
ti
И
которая
не
хочет
уходить
без
тебя?
Y
me
da
miedo
vivir
И
мне
страшно
жить,
Si
no
me
entregas
tu
amor
Если
ты
не
отдашь
мне
свою
любовь.
Que
le
dire
al
corazon
Что
мне
сказать
сердцу,
Si
esta
muriendo
por
ti
Если
оно
умирает
по
тебе?
Tal
vez
prefiera
morir
Возможно,
я
предпочту
умереть,
Si
tu
le
dices
adios
Если
ты
скажешь
"прощай".
Adios
adios
Прощай,
прощай.
Y
me
da
miedo
vivir
И
мне
страшно
жить,
Si
no
me
entregas
tu
amor
Если
ты
не
отдашь
мне
свою
любовь.
Que
le
dire
al
corazon
Что
мне
сказать
сердцу,
Si
esta
muriendo
por
ti
Если
оно
умирает
по
тебе?
Tal
vez
prefiera
morir
Возможно,
я
предпочту
умереть,
Si
tu
le
dices
adios
Если
ты
скажешь
"прощай".
Adios
adios
Прощай,
прощай.
Y
entonces
que
le
digo
al
corazon
И
что
же
мне
сказать
сердцу,
Si
te
esta
llamando
a
gritos
Если
оно
зовет
тебя
так
громко,
Y
tu
no
quieres
venir
А
ты
не
хочешь
прийти?
Como
voy
a
detener
esta
ilucion
Как
мне
остановить
эту
иллюзию,
Que
esta
apunto
de
matarme
Которая
вот-вот
убьет
меня,
Y
no
quiere
irse
sin
ti
И
которая
не
хочет
уходить
без
тебя?
Y
me
da
miedo
vivir
И
мне
страшно
жить,
Si
no
me
entregas
tu
amor
Если
ты
не
отдашь
мне
свою
любовь.
Que
le
dire
al
corazon
Что
мне
сказать
сердцу,
Si
esta
muriendo
por
ti
Если
оно
умирает
по
тебе?
Tal
vez
prefiera
morir
Возможно,
я
предпочту
умереть,
Si
tu
le
dices
adios
Если
ты
скажешь
"прощай".
Adios
adios
Прощай,
прощай.
Y
me
da
miedo
vivir
И
мне
страшно
жить,
Si
no
me
entregas
tu
amor
Если
ты
не
отдашь
мне
свою
любовь.
Que
le
dire
al
corazon
Что
мне
сказать
сердцу,
Si
esta
muriendo
por
ti
Если
оно
умирает
по
тебе?
Tal
vez
prefiera
morir
Возможно,
я
предпочту
умереть,
Si
tu
le
dices
adios
Если
ты
скажешь
"прощай".
Adios
adios
Прощай,
прощай.
Y
me
da
miedo
vivir
И
мне
страшно
жить,
Si
no
me
entregas
tu
amor
Если
ты
не
отдашь
мне
свою
любовь.
Que
le
dire
al
corazon
Что
мне
сказать
сердцу,
Si
esta
muriendo
por
ti
Если
оно
умирает
по
тебе?
Tal
vez
prefiera
morir
Возможно,
я
предпочту
умереть,
Si
tu
le
dices
adios
Если
ты
скажешь
"прощай".
Adios
adios
Прощай,
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.