Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel De La Noche
Engel der Nacht
Hay
mucha
gente
que
me
vino
Viele
Leute
kamen
zu
mir,
A
prevenir
que
no
seria
feliz
Um
mich
zu
warnen,
dass
ich
nicht
glücklich
sein
würde,
Llevándote
a
mi
lado...
Wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
hätte...
Hay
mucha
gente
que
me
vino
Viele
Leute
kamen
zu
mir,
A
aconsejar
que
caro
iba
a
Um
mir
zu
raten,
welch
hohen
Preis
ich
Pagar
haberme
enamorado
dafür
zahlen
würde,
mich
verliebt
zu
haben.
Pero
mi
barca
de
papel
supo
librar
Aber
mein
Papierschiffchen
wusste
La
tempestad
del
odio
y
la
mentira...
Den
Sturm
des
Hasses
und
der
Lüge
zu
überstehen...
Para
entregarte
un
corazón
amor...
Um
dir
ein
Herz
zu
geben,
meine
Liebe...
Para
llevarte
a
un
mundo
de
ilusión
Um
dich
in
eine
Welt
der
Illusion
zu
führen,
Que
bien
lo
merecias...
Die
du
so
sehr
verdient
hast...
Y
no
me
importa
lo
que
digan
los
demás
Und
es
ist
mir
egal,
was
die
anderen
sagen,
Y
no
me
importa
que
critiquen
ni
reprochen...
Und
es
ist
mir
egal,
ob
sie
kritisieren
oder
Vorwürfe
machen...
Porque
me
enamoré
de
ti...
Denn
ich
habe
mich
in
dich
verliebt...
De
un
ángel
de
la
noche...
In
einen
Engel
der
Nacht...
Y
que
me
importa
lo
que
digan
chaparrita
Und
was
kümmert
es
mich,
was
sie
sagen,
meine
Kleine.
Ninguno
sabe
que
conozco
tu
verdad
Keiner
weiß,
dass
ich
deine
Wahrheit
kenne,
Por
eso
te
amo
más
pues
sé
cuanto
he
sufrido...
Deshalb
liebe
ich
dich
mehr,
denn
ich
weiß,
wie
sehr
ich
gelitten
habe...
Alguien
tambien
hirio
mi
corazón
Jemand
hat
auch
mein
Herz
verletzt,
Calmaste
mi
dolor
con
tu
nuevo
cariño
Du
hast
meinen
Schmerz
mit
deiner
neuen
Zuneigung
gelindert.
Pero
mi
barca
de
papel
supo
librar
Aber
mein
Papierschiffchen
wusste
La
tempestad
del
odio
y
la
mentira...
Den
Sturm
des
Hasses
und
der
Lüge
zu
überstehen...
Para
entregarte
un
corazón
amor...
Um
dir
ein
Herz
zu
geben,
meine
Liebe...
Para
llevarte
a
un
mundo
de
ilusión...
Um
dich
in
eine
Welt
der
Illusion
zu
führen...
Que
bien
lo
merecias...
Die
du
so
sehr
verdient
hast...
Y
no
me
importa
lo
que
digan
los
demás...
Und
es
ist
mir
egal,
was
die
anderen
sagen...
Y
no
me
importa
que
critiquen
ni
reprochen...
Und
es
ist
mir
egal,
ob
sie
kritisieren
oder
Vorwürfe
machen...
Porque
me
enamoré
de
ti...
Denn
ich
habe
mich
in
dich
verliebt...
De
un
ángel
de
la
noche...
In
einen
Engel
der
Nacht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teodoro Bello
Attention! Feel free to leave feedback.