La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Bohemio de Afición - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Bohemio de Afición




Bohemio de Afición
Любитель богемной жизни
Alejate de mí, no quiero que me quieras
Уходи от меня, не хочу, чтобы ты любила меня
Yo soy otoño gris y tu eres primavera,
Я серая осень, а ты - весна,
Tu llevas en tu ser pureza de adeveras
В тебе есть настоящая чистота
En cambio yo me pierdo por cualquiera
А я теряюсь из-за любой
Alejate de mí, yo en nada te convengo
Уходи от меня, я тебе не подхожу
Mi mundo de ilusión es todo lo que tengo
Мой мир иллюзий - это все, что у меня есть
Infiel en el amor, lo traigo de abolengo
Неверность в любви, она у меня в крови
Rompiendo corazones me entretengo
Разбивая сердца, я развлекаюсь
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
Все, что у меня есть, я отдаю дамам
Y nunca me entretengo a ver si me aman
И никогда не жду, что они полюбят меня
Les doy mi corazón tan solo una semana
Я отдаю им свое сердце всего на неделю
Y luego sin rencores dejo que se alejen
А затем, без обид, позволяю им уйти
Si les da la gana
Если им так хочется
Me quito la camisa por un buen amigo
Сниму рубашку ради хорошего друга
Hoy vivo millonario, mañana mendigo
Сегодня я миллионер, а завтра нищий
Mi dicha o mi dolor, a nadie se lo digo
О своем счастье или горе я не говорю никому
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando
Поэтому никто не знает, когда я счастлив
Cuando estoy herido
И когда мне больно
Bohemio de afición, amigo de las farras
Любитель богемной жизни, друг тусовок
De noche mi timón, navega sin amarras
Ночью мой руль, плывет без руля
El antro de lo peor me atrapa entre sus garras
Притон самого худшего захватывает меня в свои когти
Si hay vino, si hay mujeres, si hay guitarras
Если есть вино, женщины, гитары
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
Все, что у меня есть, я отдаю дамам
Y nunca me entretengo a ver si me aman
И никогда не жду, что они полюбят меня
Les doy mi corazón tan solo una semana
Я отдаю им свое сердце всего на неделю
Y luego sin rencores dejo que se alejen
А затем, без обид, позволяю им уйти
Si les da la gana
Если им так хочется
Me quito la camisa por un buen amigo
Сниму рубашку ради хорошего друга
Hoy vivo millonario, mañana mendigo
Сегодня я миллионер, а завтра нищий
Mi dicha o mi dolor, a nadie se lo digo
О своем счастье или горе я не говорю никому
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando
Поэтому никто не знает, когда я счастлив
Cuando estoy herido
И когда мне больно





Writer(s): Urieta Martin Solano


Attention! Feel free to leave feedback.