Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caballo Prieto Azabache
Черный как смоль конь
Caballo
prieto
azabache
Черный
как
смоль
конь
Como
olvidarte
que
te
debo
la
vida
Как
я
могу
тебя
забыть,
ведь
ты
спас
мне
жизнь
Cuando
iban
a
fusilarme
Когда
меня
должны
были
расстрелять
Las
fuerzas
leales
de
pancho
villa
Преданные
силы
Франсиско
Вильи
Aquella
noche
nublada
В
ту
облачную
ночь
Una
avanzada
me
sorprendio
Разведчики
застали
меня
врасплох
Y
tras
de
ser
desarmado
И,
разоружив,
меня
Fui
sentenciado
al
paredón
Приговорили
к
расстрелу
Ya
cuando
estuve
en
capilla
Когда
я
был
в
камере
Le
dijo
villa
a
su
asistente
Вилья
сказал
своему
адъютанту
Me
apartas
ese
caballo
Держи
этого
коня
подальше
Por
educado
y
obediente
За
его
вежливость
и
послушание
Sabia
que
no
me
escapaba
Я
понимал,
что
мне
не
спастись
Solo
pensaba
en
mi
salvación
Я
думал
лишь
о
своей
кончине
Y
tu
mi
prieto
azabache
А
ты,
мой
черный
как
смоль
конь
Tambien
pensaste
igual
que
yo
Тоже
думал,
так
же
как
я
Recuerdo
que
me
dijeron
Помню,
мне
сказали
Pide
un
deseo
pa′
justiciarte
Загадай
желание
перед
казнью
Yo
quiero
morir
monta'o
en
mi
caballo
Я
хочу
умереть
верхом
на
своем
коне
Prieto
azabache
Черный
как
смоль
конь
Y
cuando
en
ti
me
montaron
И
когда
меня
посадили
на
тебя
Y
prepararon,
la
ejecucución
И
приготовились
к
расстрелу
Mi
voz
de
mando
esperaste
Ожидая
мою
команду
Te
abalanzaste
sobre
el
pelotón
Ты
ринулся
на
расстрельную
команду
Con
tres
balazos
de
mauser
С
тремя
ранениями
от
маузера
Corriste
azabache,
salvando
mi
vida
Ты
унес
меня,
черный
конь,
спася
мне
жизнь
Lo
que
tu
hiciste
conmigo
Что
ты
сделал
для
меня
Caballo
amigo
no
se
me
olvida
Друг
конь,
не
забыть
No
pude
salvar
la
tuya
Но
не
смог
я
спасти
тебя
Y
la
amargura
me
hace
llorar
И
горесть
заставляет
меня
плакать
Por
eso
prie
to
aza
bache
Потому,
черный
как
смоль
конь,
No
he
de
olvidarte
nunca
jamás
Я
никогда
тебя
не
забуду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Albarran Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.