La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Clavel de Primavera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Clavel de Primavera




Clavel de Primavera
Весенний гвоздик
Eres bonita, y por bonita yo te quiero
Ты прекрасна, и за красоту твою люблю тебя,
Sin tu cariño noche a noche me desvelo
Без твоей ласки ночь за ночью я не сплю,
Solo mirando las estrellas me consuelo
Лишь глядя на звезды, утешение нахожу,
Se me a figuran tus ojitos en el cielo
Мне видятся твои глаза на небе.
Eres más linda que un clavel de primavera
Ты прекраснее весеннего гвоздика,
Por eso adoro tu preciosa cabellera
Поэтому обожаю твои прекрасные волосы,
Con tus ojitos que parecen dos luceros
Твои глаза, словно две звезды,
Y tu boquita del color de las cerezas
А губы цвета спелой вишни.
eres la dueña de mi amor y yo ser tu adorador
Ты владелица моей любви, а я буду твоим поклонником,
Y te daré mi corazón cuando quieras
И отдам тебе свое сердце, когда ты пожелаешь.
Es mi delirio tu color
Твой цвет мое безумие,
Eres más linda que una flor
Ты прекраснее цветка,
Eres más bella que un clavel de primavera
Ты красивее весеннего гвоздика.
Cuando te miro el corazón se me alborota
Когда я смотрю на тебя, сердце мое бьется сильнее,
Y siento cosas que nunca sentí por otra
И я чувствую то, чего никогда не чувствовал к другой,
Si estoy soñando, hasta dormido te me antojas
Если я сплю, даже во сне ты мне снишься,
Dame un besito en esa boca que provoca
Подари мне поцелуй в эти манящие губы.
Yo lo que quiero es nada más un lugarcito
Я хочу лишь маленькое местечко,
Ahí en el fondo de tu fiel corazoncito
Там, в глубине твоего верного сердечка,
Que me dejaras que te hiciera un cariñito
Чтобы ты позволила мне проявить нежность,
Y que me dieras de tu amor solo un poquito
И подарила мне лишь капельку своей любви.
eres la dueña de mi amor y yo ser tu adorador
Ты владелица моей любви, а я буду твоим поклонником,
Y te daré mi corazón cuando quieras
И отдам тебе свое сердце, когда ты пожелаешь.
Es mi delirio tu color
Твой цвет мое безумие,
Eres más linda que una flor
Ты прекраснее цветка,
Eres más bella que un clavel en primavera.
Ты красивее весеннего гвоздика.





Writer(s): Jesus Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.