Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Derecho De Antigüedad
Derecho De Antigüedad
Старшинство
Nunca
nadie
te
amará
jamas
Никто
никогда
не
полюбит
тебя
De
esta
forma
en
que
te
amo
estoy
seguro
Так,
как
люблю
я,
в
этом
я
уверен
Es
el
grado
al
que
ha
llegado
mi
amor
por
ti
Такова
глубина
моей
любви
к
тебе
Es
un
grado
muy
dificil
que
alguien
llegue
a
superar
И
едва
ли
кто-то
сможет
превзойти
это
Pero
no,
no
te
sientas
mal
Но
не
печалься
Yo
no
digo
que
no
puedas
un
cariño
encontrar
Я
не
говорю,
что
ты
не
сможешь
найти
никого
другого
Es
que
hay
muchas
cosas
más
Просто
в
наших
отношениях
есть
много
вещей
Implicadas
en
lo
nuestro
que
no
es
facil
de
alcanzar
Которые
нелегко
понять
Tanto
pasado,
tantas
caricias
Столько
прошлого,
столько
ласк
Tantos
recuerdos
para
soñar
Столько
воспоминаний,
что
греют
душу
Es
trayectoria
que
no
se
olvida
Это
путь,
который
не
забывается
Yo
se
que
nadie
me
podrá
igualar
Я
знаю,
что
никто
не
сравнится
со
мной
Me
refiero
a
mi
derecho
de
antigüedad
Я
говорю
о
моем
праве
первородства
Si
parece
presunción,
perdón
Если
это
покажется
тебе
хвастовством,
прости
Simplemente
yo
me
baso
en
lo
que
veo
Я
просто
сужу
по
тому,
что
вижу
Ya
te
di
un
millon
de
besos
y
viaje
en
tu
piel
Я
уже
миллион
раз
тебя
целовал
и
знаю
тебя
как
свои
пять
пальцев
Y
hasta
se
leer
tus
gestos
al
derecho
y
al
revés
Я
умею
читать
твои
жесты
и
понимать
твои
мысли
Pero
no,
no
interpretes
mal
Но
ты
не
так
поняла
Yo
se
bien
que
no
te
falta
quien
te
quiera
amar
Я
знаю,
что
тебя
любит
не
только
я
Es
que
hay
en
nosotros
dos
Просто
между
нами
Una
historia
que
parece
imposible
de
borrar
Есть
история,
которую
невозможно
стереть
Tanto
pasado,
tantas
caricias
Столько
прошлого,
столько
ласк
Tantos
recuerdos
para
soñar
Столько
воспоминаний,
что
греют
душу
Es
trayectoria
que
no
se
olvida
Это
путь,
который
не
забывается
Yo
se
que
nadie
me
podrá
igualar
Я
знаю,
что
никто
не
сравнится
со
мной
Me
refiero
a
mi
derecho
de
antigüedad
Я
говорю
о
моем
праве
первородства
Me
refiero
a
mi
derecho
de
antigüedad...
Я
говорю
о
своем
праве
первородства...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benny Camacho
Attention! Feel free to leave feedback.