La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Dos Palabras - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Dos Palabras




Dos Palabras
Zwei Worte
En tus brazos me pierdo comiéndote a besos
In deinen Armen verliere ich mich, während ich dich mit Küssen bedecke
En tus ojos descubro un mundo perfecto
In deinen Augen entdecke ich eine perfekte Welt
Lo que un día pedí con locura
Was ich einst wahnsinnig erbat
Hoy de sobra lo tengo en tu cuerpo
Habe ich heute im Überfluss in deinem Körper
En ti, sentí
In dir, fühlte ich
Que eras para mí, y yo para ti
Dass du für mich bist, und ich für dich
Es que es tan grande el amor que los dos nos tenemos
Es ist so groß die Liebe, die wir beide füreinander empfinden
Que critique la gente, el mundo muera de celos
Sollen die Leute doch kritisieren, die Welt vor Eifersucht vergehen
Cuando llegaste a mi vida, se marcharon mis miedos
Als du in mein Leben kamst, verschwanden meine Ängste
Caminar a tu lado es lo mejor que ahora tengo
An deiner Seite zu gehen ist das Beste, was ich jetzt habe
Porque eres el ángel que habita en mis sueños
Weil du der Engel bist, der in meinen Träumen wohnt
¿Qué más puedo pedirle al universo? Si tengo
Was kann ich mehr vom Universum verlangen? Wenn ich habe
Tu ternura endulzando todos mis desvelos
Deine Zärtlichkeit, die all meine schlaflosen Nächte versüßt
En dos palabras resumo lo que por ti yo siento
In zwei Worten fasse ich zusammen, was ich für dich empfinde
Te amo
Ich liebe dich
Por siempre y para siempre
Für immer und ewig
Es La Original Banda El Limón
Es ist La Original Banda El Limón
En ti, sentí
In dir, fühlte ich
Que eras para mí, y yo para ti
Dass du für mich bist, und ich für dich
Es que es tan grande el amor que los dos nos tenemos
Es ist so groß die Liebe, die wir beide füreinander empfinden
Que critique la gente, el mundo muera de celos
Sollen die Leute doch kritisieren, die Welt vor Eifersucht vergehen
Cuando llegaste a mi vida, se marcharon mis miedos
Als du in mein Leben kamst, verschwanden meine Ängste
Caminar a tu lado es lo mejor que ahora tengo
An deiner Seite zu gehen ist das Beste, was ich jetzt habe
Porque eres el ángel que habita en mis sueños
Weil du der Engel bist, der in meinen Träumen wohnt
¿Qué más puedo pedirle al universo? Si tengo
Was kann ich mehr vom Universum verlangen? Wenn ich habe
Tu ternura endulzando todos mis desvelos
Deine Zärtlichkeit, die all meine schlaflosen Nächte versüßt
En dos palabras resumo lo que por ti yo siento
In zwei Worten fasse ich zusammen, was ich für dich empfinde
Es que es tan grande el amor que los dos nos tenemos
Es ist so groß die Liebe, die wir beide füreinander empfinden
Que critique la gente, el mundo muera de celos
Sollen die Leute doch kritisieren, die Welt vor Eifersucht vergehen
Cuando llegaste a mi vida, se marcharon mis miedos
Als du in mein Leben kamst, verschwanden meine Ängste
Caminar a tu lado es lo mejor que ahora tengo
An deiner Seite zu gehen ist das Beste, was ich jetzt habe
Porque eres el ángel que habita en mis sueños
Weil du der Engel bist, der in meinen Träumen wohnt
¿Qué más puedo pedirle al universo? Si tengo
Was kann ich mehr vom Universum verlangen? Wenn ich habe
Tu ternura endulzando todos mis desvelos
Deine Zärtlichkeit, die all meine schlaflosen Nächte versüßt
En dos palabras resumo lo que por ti yo siento
In zwei Worten fasse ich zusammen, was ich für dich empfinde
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich





Writer(s): Paco Paniagua


Attention! Feel free to leave feedback.