Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - El Primer Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Primer Lugar
Первое место
Soy
a
veces
caprichoso
Бываю
я
капризным,
Loco,
terco
y
orgulloso
Безумным,
упрямым
и
гордым,
Soy
a
veces
cariñoso
Бываю
я
ласковым,
Tierno
cursi
y
amoroso
Нежным,
сентиментальным
и
любящим.
No
soy
el
bueno
del
cuento
Я
не
идеальный
герой
из
сказки,
Pero
tengo
sentimientos
Но
у
меня
есть
чувства,
En
algo
soy
el
primero
В
чем-то
я
первый,
Yo
soy
el
que
más
te
quiero
Я
люблю
тебя
больше
всех.
Tengo
el
primer
lugar
Я
занимаю
первое
место
Para
cuidarte,
amarte
y
complacerte
В
заботе
о
тебе,
в
любви
к
тебе
и
в
том,
чтобы
радовать
тебя.
El
primer
lugar
Первое
место
Quien
da
la
vida
por
tenerte
Тот,
кто
отдаст
жизнь,
чтобы
быть
с
тобой,
Quien
sufre
por
no
verte
Кто
страдает,
не
видя
тебя.
Soy
el
primer
lugar
Я
на
первом
месте,
Puedo
fallar
pero
al
final
yo
tengo
siempre
Я
могу
ошибаться,
но
в
конце
концов,
у
меня
всегда
El
primer
lugar
Первое
место,
Por
que
para
eso
de
quererte
irremediablemente
Потому
что
в
том,
что
касается
любви
к
тебе,
безнадежно
Soy
el
número
uno
Я
номер
один.
No
soy
el
bueno
del
cuento
Я
не
идеальный
герой
из
сказки,
Pero
tengo
sentimientos
Но
у
меня
есть
чувства,
En
algo
soy
el
primero
В
чем-то
я
первый,
Yo
soy
el
que
mas
te
quiero
Я
люблю
тебя
больше
всех.
Tengo
el
primer
lugar
Я
занимаю
первое
место
Para
cuidarte,
amarte
y
complacerte
В
заботе
о
тебе,
в
любви
к
тебе
и
в
том,
чтобы
радовать
тебя.
El
primer
lugar
Первое
место
Quien
da
la
vida
por
tenerte
Тот,
кто
отдаст
жизнь,
чтобы
быть
с
тобой,
Quien
sufre
por
no
verte
Кто
страдает,
не
видя
тебя.
Soy
el
primer
lugar
Я
на
первом
месте,
Puedo
fallar
pero
al
final
yo
tengo
siempre
Я
могу
ошибаться,
но
в
конце
концов,
у
меня
всегда
El
primer
lugar
Первое
место,
Por
que
para
eso
de
quererte
irremediablemente
Потому
что
в
том,
что
касается
любви
к
тебе,
безнадежно
Soy
el
número
uno
Я
номер
один.
Soy
el
número
uno
Я
номер
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Gomez Silva
Attention! Feel free to leave feedback.