La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - El destino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - El destino




El destino
Судьба
¿Me quieres?
Любишь меня?
Te quiero por ti yo siento un cariño
Люблю тебя, к тебе я испытываю нежность
Desde que éramos niños
Ещё с детства
Yo te quiero y también te amo!
Я люблю тебя и обожаю тебя!
¿Y me quieres?
А ты меня любишь?
Te quiero aunque muy poco nos vemos
Люблю тебя, хоть мы и редко видимся
Desde que nos conocemos
С самой нашей первой встречи
Yo te quiero y también te extraño!
Я люблю тебя и скучаю по тебе!
Es tan hermoso saber que en ti piense otro ser y al fin de este siglo
Так прекрасно знать, что кто-то другой думает о тебе, и в конце этого века
y yo somos alguien que tienen y sienten cariño sincero
Мы с тобой - те, кто испытывает и дарит искреннюю любовь
Por eso siempre y yo vivimos así, felices, serenos
Поэтому мы всегда живем так, счастливо и спокойно
cuentas conmigo, yo cuento contigo
Ты можешь рассчитывать на меня, я могу рассчитывать на тебя
En cualquier instante y en cualquier terreno!
В любой момент и в любой ситуации!
Gracias, amor!
Спасибо, любовь моя!
Gracias por quiéreme!
Спасибо, что любишь меня!
Gracias por aceptarme como soy!
Спасибо, что принимаешь меня такой, какая я есть!
Gracias por ser parte de mí!
Спасибо, что ты часть меня!
Gracias por lo que hiciste!
Спасибо за то, что ты сделала!
Y gracias a ti por ser!
И спасибо тебе за то, что ты есть!
¿Me quieres?
Любишь меня?
Te quiero porque eres bueno conmigo
Люблю тебя, потому что ты добра ко мне
Pongo al amor de testigo
Призываю любовь в свидетели
Que te quiero y también te amo!
Что я люблю тебя и обожаю тебя!
¿Y tú, me quieres?
А ты меня любишь?
Si, te amo confirmo a diario lo mismo
Да, люблю, каждый день подтверждаю то же самое
Estoy a tu mismo ritmo
Я живу в том же ритме, что и ты
Soy tu amigo y también tu hermano!
Я твой друг и твой брат!
Este cariño nació el día en que Dios cruzo los caminos
Эта любовь родилась в тот день, когда Бог пересек наши пути
Y puso tus ojos, tus manos, tu canto y tu verso en mi sinos
И вложил твои глаза, твои руки, твою песню и твой стих в мои чувства
Valido la pena nacer por el hecho de ser y yo más que amigos
Стоило родиться ради того, чтобы мы с тобой были больше, чем друзья
Cosa de la vida, cosas de la suerte de esas cosas bellas que tiene el destino.
Дело жизни, дело удачи, из тех прекрасных вещей, что уготовила судьба.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! Feel free to leave feedback.