La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - El Maestro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - El Maestro




El Maestro
Мастер
Que te fuiste con mi amigo
Ты ушла с моим другом
Pero no estoy ofendido
Но я не обижен
Tal vez tengas la razon
Может быть, ты права
Oye bien lo que te digo
Слушай внимательно, что я говорю
Desearas no haber nacido
Ты пожалеешь, что родилась
Al hacer comparacion
Когда поймешь разницу
El tendra como castigo
Его накажут за то,
Que al sentirse mas querido
Что, ощутив себя самым любимым,
Vas a hacerle una traicion
Ты ему изменишь
Hay un dicho conocido
Есть известная поговорка
Que al que roba a un buen amigo
О том, как тот, кто крадет у хорошего друга,
Por traidor y por canalla
Как предатель и негодяй
Se le pudre el corazon
Гниет сердцем
Que bueno que era mi amigo
Хорошо, что он был моим другом,
Por que asi sera testigo de lo mucho que me amaste
Потому что так он станет свидетелем того, как сильно ты меня любила
Y nunca va a estar tranquilo
И он никогда не будет спокоен
Por que vas a traicionarlo
Потому что ты его предашь
Como a mi me traicionaste
Как предала меня
Que bueno que era mi amigo
Хорошо, что он был моим другом,
Por que cuando este contigo vas a recordar lo nuestro
Потому что, когда ты будешь с ним, ты вспомнишь о нас
Y al fin le habras convencido
И в конце концов убедишь его,
Que aunque el me copie el estilo
Что, хотя он и копирует мой стиль,
Yo sigo siendo EL MAESTRO.
Я все равно ОСТАЮСЬ МАСТЕРОМ.
Que bueno que era mi amigo
Хорошо, что он был моим другом,
Por que asi sera testigo de lo mucho que me amaste
Потому что так он станет свидетелем того, как сильно ты меня любила
Y nunca va a estar tranquilo
И он никогда не будет спокоен
Por que vas a traicionarlo
Потому что ты его предашь
Como a mi me traicionaste
Как предала меня
Que bueno que era mi amigo
Хорошо, что он был моим другом,
Por que cuando este contigo vas a recordar lo nuestro
Потому что, когда ты будешь с ним, ты вспомнишь о нас
Y al fin le habras convencido
И в конце концов убедишь его,
Que aunque el me copie el estilo
Что, хотя он и копирует мой стиль,
Yo sigo siendo EL MAESTRO
Я все равно ОСТАЮСЬ МАСТЕРОМ





Writer(s): Edgardo Franco


Attention! Feel free to leave feedback.