Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Fin de Semana / Al Menos (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fin de Semana / Al Menos (En Vivo)
Выходные / Хотя бы (Вживую)
Tal
vez
por
eso
mi
vida
se
ha
vuelto
Может
быть,
поэтому
моя
жизнь
превратилась
Solamente
trabajar
Только
в
работу
Supuesta
mente
salgo
el
fin
de
semana
Предположительно,
я
отдыхаю
на
выходных
Pero
me
siento
a
la
mitad.
Но
чувствую
себя
опустошенным.
Y
es
que
el
miércoles
ya
es
media
semana
Ведь
среда
— это
уже
середина
недели
Y
empiezo
a
sentir
escalofríos
en
mi
espalda
И
я
начинаю
чувствовать
мурашки
по
спине
Y
ganas
de
llamarte
para
saber
de
ti
И
желание
позвонить
тебе,
чтобы
узнать
как
ты
Después
de
todo
ya
se
que
no
vas
a
contestar.
В
конце
концов,
я
уже
знаю,
что
ты
не
ответишь.
Y
es
que
hay
viene
otra
vez
И
вот
опять
Otro
fin
de
semana
de
soledad
Очередные
выходные
в
одиночестве
Rodeado
de
amigos
repleto
de
copas
В
окружении
друзей,
с
кучей
выпивки
Pero
tu
no
estas
Но
тебя
нет
рядом
Desde
el
jueves
me
empiezo
a
preocupar
С
четверга
я
начинаю
волноваться
A
donde
es
que
iré
para
no
encontrarte
Куда
мне
пойти,
чтобы
не
встретить
тебя
Que
diablos
haré
para
no
extrañar...
Что,
чёрт
возьми,
мне
делать,
чтобы
не
скучать...
Otro
fin
de
semana
de
soledad
Очередные
выходные
в
одиночестве
Viernes
y
sábado
siempre
tomando
Пятница
и
суббота,
я
всегда
пью
Para
no
pensar
Чтобы
не
думать
Y
el
domingo
es
el
peor
día
de
todos
А
воскресенье
— худший
день
из
всех
Aunque
este
con
alguien
Даже
если
я
с
кем-то
Sin
ti
me
siento
completamente
solo...
Без
тебя
я
чувствую
себя
совершенно
одиноким...
Tal
vez
por
eso
mi
vida
se
ha
vuelto
Может
быть,
поэтому
моя
жизнь
превратилась
Solamente
trabajar
Только
в
работу
Supuesta
mente
salgo
el
fin
de
semana
Предположительно,
я
отдыхаю
на
выходных
Pero
me
siento
a
la
mitad.
Но
чувствую
себя
опустошенным.
Y
es
que
el
miércoles
ya
es
media
semana
Ведь
среда
— это
уже
середина
недели
Y
empiezo
a
sentir
escalofríos
en
mi
espalda
И
я
начинаю
чувствовать
мурашки
по
спине
Y
ganas
de
llamarte
para
saber
de
ti
И
желание
позвонить
тебе,
чтобы
узнать
как
ты
Después
de
todo
ya
se
que
no
vas
a
contestar.
В
конце
концов,
я
уже
знаю,
что
ты
не
ответишь.
Y
es
que
hay
viene
otra
vez
И
вот
опять
Otro
fin
de
semana
de
soledad
Очередные
выходные
в
одиночестве
Rodeado
de
amigos
repleto
de
copas
В
окружении
друзей,
с
кучей
выпивки
Pero
tu
no
estas
Но
тебя
нет
рядом
Desde
el
jueves
me
empiezo
a
preocupar
С
четверга
я
начинаю
волноваться
A
donde
es
que
iré
para
no
encontrarte
Куда
мне
пойти,
чтобы
не
встретить
тебя
Que
diablos
haré
para
no
extrañar...
Что,
чёрт
возьми,
мне
делать,
чтобы
не
скучать...
Otro
fin
de
semana
de
soledad
Очередные
выходные
в
одиночестве
Viernes
y
sábado
siempre
tomando
Пятница
и
суббота,
я
всегда
пью
Para
no
pensar
Чтобы
не
думать
Y
el
domingo
es
el
peor
día
de
todos
А
воскресенье
— худший
день
из
всех
Aunque
este
con
alguien
Даже
если
я
с
кем-то
Sin
ti
me
siento
completamente
solo
Без
тебя
я
чувствую
себя
совершенно
одиноким.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.