Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
sólo
verte,
con
eso
estoy
muy
contento.
Allein
dich
zu
sehen,
damit
bin
ich
sehr
zufrieden.
Con
sólo
verte,
se
acaba
mi
sufrimiento.
Allein
dich
zu
sehen,
beendet
mein
Leiden.
Dime
morena,
Sag
mir,
Dunkelhaarige,
Si
sientes
lo
que
yo
siento;
dímelo
pronto,
tú
conmigo
eres
feliz.
Ob
du
fühlst,
was
ich
fühle;
sag
es
mir
bald,
du
bist
mit
mir
glücklich.
Si
correspondes
al
cariño
que
te
Wenn
du
die
Zuneigung
erwiderst,
die
ich
für
dich
Tengo,
nomás
me
dejas,
la
cosecha
levantar.
Habe,
lass
mich
nur
die
Ernte
einbringen.
Te
lo
aseguro,
Ich
versichere
es
dir,
Que
con
el
tiempo
tendremos
a
un
heredero
que
nos
venga
a
consolar.
Dass
wir
mit
der
Zeit
einen
Erben
haben
werden,
der
uns
trösten
wird.
No
te
arrepientas,
ni
le
hagas
caso
a
la
gente,
Bereue
es
nicht,
und
hör
nicht
auf
die
Leute,
No
te
arrepientas
si
tú
me
quieres
a
mí,
Bereue
es
nicht,
wenn
du
mich
liebst,
Aunque
te
digan
que
soy
borracho
y
perdido,
a
la
cita,
iré
por
ti.
Auch
wenn
sie
dir
sagen,
ich
sei
ein
Trinker
und
ein
Taugenichts,
zum
Treffen
werde
ich
kommen,
um
dich
zu
holen.
Si
correspondes
al
cariño
que
te
Wenn
du
die
Zuneigung
erwiderst,
die
ich
für
dich
Tengo,
nomás
me
dejas,
la
cosecha
levantar.
Habe,
lass
mich
nur
die
Ernte
einbringen.
Te
lo
aseguro,
Ich
versichere
es
dir,
Que
con
el
tiempo
tendremos
a
un
heredero
que
nos
venga
a
consolar.
Dass
wir
mit
der
Zeit
einen
Erben
haben
werden,
der
uns
trösten
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Sanchez Mota
Attention! Feel free to leave feedback.