Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Me Gustas Mucho
Me Gustas Mucho
Ты мне очень нравишься
Haríamos
bonita
pareja
Мы
бы
составили
красивую
пару
A
mi
lado
te
verías
más
que
perfecta
Рядом
со
мной
ты
выглядела
бы
просто
идеально
Estás
hecha
como
siempre
había
soñado
Ты
создана
такой,
о
которой
я
всегда
мечтал
Solo
falta
que
te
quedes
en
mis
brazos
Осталось
только
тебе
остаться
в
моих
объятиях
Yo
se
cómo
pintarte
mil
sonrisas
Я
знаю,
как
нарисовать
на
твоем
лице
тысячу
улыбок
No
hace
falta
que
lo
pienses
Не
надо
раздумывать
Solo
está
en
que
te
decidas
Осталось
только
тебе
решиться
Me
gustas
mucho
Ты
мне
очень
нравишься
Para
que
tú
seas
la
dueña
de
mis
besos
Чтобы
ты
стала
владелицей
моих
поцелуев
Para
hacerme
tan
feliz
con
un
te
quiero
Чтобы
сделать
меня
таким
счастливым
одним
твоим
"я
тебя
люблю"
Para
que
te
quedes
dentro
de
mi
pecho
Чтобы
ты
навсегда
осталась
в
моем
сердце
Me
gustas
mucho
Ты
мне
очень
нравишься
Para
verme
en
tus
ojitos
todo
el
día
Чтобы
каждый
день
видеть
твои
глазки
Para
hacerme
tan
feliz
con
tus
caricias
Чтобы
твои
ласки
делали
меня
таким
счастливым
Para
que
en
la
noche
me
hagas
compañía
Чтобы
ночью
ты
была
со
мной
рядом
Me
gustas
mucho
Ты
мне
очень
нравишься
Para
que
seas
el
amor
de
mi
vida
Чтобы
ты
стала
любовью
всей
моей
жизни
Y
de
veras
que
me
gustas
mucho
И
ты
мне
правда
очень
нравишься
¿Y
quién
la
queye'?
И
кто
бы
сомневался?
Me
gustas
mucho
Ты
мне
очень
нравишься
Para
que
tú
seas
la
dueña
de
mis
besos
Чтобы
ты
стала
владелицей
моих
поцелуев
Para
hacerme
tan
feliz
con
un
te
quiero
Чтобы
сделать
меня
таким
счастливым
одним
твоим
"я
тебя
люблю"
Para
que
te
quedes
dentro
de
mi
pecho
Чтобы
ты
навсегда
осталась
в
моем
сердце
Me
gustas
mucho
Ты
мне
очень
нравишься
Para
verme
en
tus
ojitos
todo
el
día
Чтобы
каждый
день
видеть
твои
глазки
Para
hacerme
tan
feliz
con
tus
caricias
Чтобы
твои
ласки
делали
меня
таким
счастливым
Para
que
en
la
noche
me
hagas
compañía
Чтобы
ночью
ты
была
со
мной
рядом
Me
gustas
mucho
Ты
мне
очень
нравишься
Para
que
seas
el
amor
de
mi
vida
Чтобы
ты
стала
любовью
всей
моей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar A Valdivia, Jose D Uribe
Attention! Feel free to leave feedback.