Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - No Me Hace Falta Nada
No Me Hace Falta Nada
Ни в чём не нуждаюсь
No
me
hace
falta
nada
Я
ни
в
чём
не
нуждаюсь,
Contigo
lo
tengo
todo
С
тобою
у
меня
есть
всё,
Que
se
entere
la
gente
Пусть
узнают
люди,
Que
te
quiero
y
te
adoro
Что
я
люблю
тебя
и
обожаю.
Inspiras
en
mi
vida
Ты
внушаешь
в
мою
жизнь
Un
millón
de
emociones
Миллион
эмоций,
Me
gusta
la
manera
Мне
нравится,
как
En
que
late
iguales
nuestros
corazones
Наши
сердца
бьются
в
унисон.
No
me
hace
falta
nada
Я
ни
в
чём
не
нуждаюсь,
Desde
que
tú
llegaste
С
тех
пор
как
ты
появилась,
Me
gusta
tu
sonrisa
Мне
нравится
твоя
улыбка,
Con
ella
me
conquistaste
Ею
ты
меня
покорила.
Encenendiste
en
mi
pecho
Ты
зажгла
в
моей
груди
Todo
un
montón
de
velas
Множество
свечей,
Y
ahí
estarán
prendidas
И
они
будут
гореть,
Si
quieres
de
por
vida
Если
ты
захочешь,
всю
жизнь,
O
hasta
que
ya
no
me
quieras
Или
пока
ты
не
разлюбишь
меня.
No
me
hace
falta
nada
Я
ни
в
чём
не
нуждаюсь,
Si
tengo
tu
mirada
Если
у
меня
есть
твой
взгляд,
Esos
ojos
bonitos
Эти
красивые
глаза,
Que
me
dicen
que
me
amas
Которые
говорят
мне,
что
ты
меня
любишь.
Si
tengo
tu
sonrisa
Если
у
меня
есть
твоя
улыбка
Y
todas
tus
caricias
И
все
твои
ласки,
Eso
besos
tan
tiernos
Эти
нежные
поцелуи,
Que
me
llevan
hasta
arriba
Которые
возносят
меня
так
высоко,
Casi
arañando
el
cielo
Почти
до
неба.
Tú
crees
que
me
falta
algo
Ты
думаешь,
что
мне
чего-то
не
хватает,
Unas
horas
más
al
día
Несколько
лишних
часов
в
день,
Para
amarte
sin
medida
Чтобы
любить
тебя
без
меры,
Si
tuviera
algún
deseo
Если
бы
у
меня
было
какое-то
желание,
Sabes
que
eres
lo
primero
Знай,
что
ты
всегда
на
первом
месте,
Otra
vez
te
pediría
Я
бы
снова
попросил
тебя.
Ay
chiquitita
Моя
крошка,
¿Quién
la
queye?
Кто
она
такая?
Y
es
la
original
И
это
настоящая.
No
me
hace
falta
nada
Я
ни
в
чём
не
нуждаюсь,
Si
tengo
tu
mirada
Если
у
меня
есть
твой
взгляд,
Esos
ojos
bonitos
Эти
красивые
глаза,
Que
me
dicen
que
me
amas
Которые
говорят
мне,
что
ты
меня
любишь.
Si
tengo
tu
sonrisa
Если
у
меня
есть
твоя
улыбка
Y
todas
tus
caricias
И
все
твои
ласки,
Esos
besos
tan
tiernos
Эти
нежные
поцелуи,
Que
me
llevan
hasta
arriba
Которые
возносят
меня
так
высоко,
Casi
arañando
el
cielo
Почти
до
неба.
Tú
crees
que
me
falta
algo
Ты
думаешь,
что
мне
чего-то
не
хватает,
Unas
horas
más
al
día
Несколько
лишних
часов
в
день,
Para
amarte
sin
medida
Чтобы
любить
тебя
без
меры,
Si
tuviera
algún
deseo
Если
бы
у
меня
было
какое-то
желание,
Sabes
que
eres
lo
primero
Знай,
что
ты
всегда
на
первом
месте,
Otra
vez
te
pediría
Я
бы
снова
попросил
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Octavio Lara Montiel, Manuel Flores Monterrosas
Attention! Feel free to leave feedback.