Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Si Tu Volvieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Volvieras
Если ты вернешься
Ya
no
puedo
soportar
esta
tristeza
mi
amor
Я
больше
не
могу
выносить
эту
грусть,
моя
любовь
Esta
pena
que
me
mata
y
parte
mi
corazón
Это
горе
меня
убивает
и
разрывает
мое
сердце
Voy
muriendo
poco
a
poco
sin
saber
donde
estas
Я
медленно
умираю,
не
зная,
где
ты
Ya
no
tengo
tu
sonrisa
ni
tu
amor
ni
tu
paz
Я
больше
не
получаю
твою
улыбку,
твою
любовь
и
твой
покой
Me
dejaste
cuando
más
necesitaba
de
ti
Ты
ушла
именно
тогда,
когда
я
больше
всего
нуждался
в
тебе
En
tus
brazos
te
lo
juro
me
sentía
tan
feliz
Клянусь,
в
твоих
объятиях
я
чувствовал
себя
таким
счастливым
Pero
ahora
estoy
tan
solo
y
en
esta
soledad
Но
теперь
я
один,
и
в
этом
одиночестве
Donde
estés
quiero
que
sepas
que
te
quiero
Где
бы
ты
ни
была,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя
Que
te
extraño
en
verdad
Я
по-настоящему
скучаю
по
тебе
Si
tu
volvieras
cambiarías
en
mi
pecho
el
dolor
Если
бы
ты
вернулась,
ты
бы
изменила
во
мне
боль
Esta
tristeza
que
me
mata
y
parte
mi
corazón
Это
горе
меня
убивает
и
разрывает
мое
сердце
Si
tu
volvieras
con
tu
amor
yo
volvería
a
ser
feliz
Если
бы
ты
вернулась
со
своей
любовью,
я
бы
снова
был
счастлив
Con
tus
caricias
y
tus
besos
y
estando
junto
a
ti
С
твоими
ласками
и
поцелуями
и
рядом
с
тобой
Si
tu
volvieras
sería
el
perro
que
durmiera
a
tus
pies
Если
бы
ты
вернулась,
я
бы
стал
собакой,
которая
спит
у
твоих
ног
Seria
tu
esclavo
en
donde
quieras
por
tener
tu
querer
Я
бы
стал
твоим
рабом,
где
бы
ты
ни
хотела,
чтобы
обладать
твоей
любовью
Si
tu
volvieras
te
daría
las
estrellas
y
el
sol
Если
бы
ты
вернулась,
я
бы
подарил
тебе
звезды
и
солнце
Toda
mi
vida
te
daría
cada
día,
si
volvieras
mi
amor
Всю
свою
жизнь
я
бы
отдавал
тебе
каждый
день,
если
бы
ты
вернулась,
моя
любовь
Vuelve
mi
amor,
te
lo
pido
por
favor,
regresa
Вернись,
моя
любовь,
я
прошу
тебя,
прошу,
вернись
Me
dejaste
cuando
más
necesitaba
de
ti
Ты
ушла
именно
тогда,
когда
я
больше
всего
нуждался
в
тебе
En
tus
brazos
te
lo
juro
me
sentía
tan
feliz
Клянусь,
в
твоих
объятиях
я
чувствовал
себя
таким
счастливым
Pero
ahora
estoy
tan
solo
y
en
esta
soledad
Но
теперь
я
один,
и
в
этом
одиночестве
Donde
estés
quiero
que
sepas
que
te
quiero
Где
бы
ты
ни
была,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя
Que
te
extraño
en
verdad
Я
по-настоящему
скучаю
по
тебе
Si
tu
volvieras
cambiarías
en
mi
pecho
el
dolor
Если
бы
ты
вернулась,
ты
бы
изменила
во
мне
боль
Esta
tristeza
que
me
mata
y
parte
mi
corazón
Это
горе
меня
убивает
и
разрывает
мое
сердце
Si
tu
volvieras
con
tu
amor
yo
volvería
a
ser
feliz
Если
бы
ты
вернулась
со
своей
любовью,
я
бы
снова
был
счастлив
Con
tus
caricias
y
tus
besos
y
estando
junto
a
ti
С
твоими
ласками
и
поцелуями
и
рядом
с
тобой
Si
tu
volvieras
sería
el
perro
que
durmiera
a
tus
pies
Если
бы
ты
вернулась,
я
бы
стал
собакой,
которая
спит
у
твоих
ног
Seria
tu
esclavo
en
donde
quieras
por
tener
tu
querer
Я
бы
стал
твоим
рабом,
где
бы
ты
ни
хотела,
чтобы
обладать
твоей
любовью
Si
tu
volvieras
te
daría
las
estrellas
y
el
sol
Если
бы
ты
вернулась,
я
бы
подарил
тебе
звезды
и
солнце
Toda
mi
vida
te
daría
cada
día,
si
volvieras
mi
amor
Всю
свою
жизнь
я
бы
отдавал
тебе
каждый
день,
если
бы
ты
вернулась,
моя
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Bargueño, Miguel Angel Burgueño
Attention! Feel free to leave feedback.