Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste Soledad
Печальное одиночество
Soledad,
maldita
soledad
Одиночество,
проклятое
одиночество,
Estas
conmigo
y
no
te
quieres
ir
Ты
со
мной,
и
ты
не
хочешь
уходить.
Quiesiera
llorar,
quisiera
gritar
Я
хочу
плакать,
я
хочу
кричать,
Que
estoy
tan
solo
desde
que
tu
no
estas
Что
я
так
одинок
с
тех
пор,
как
тебя
нет.
Pues
el
aroma
de
tu
pelo
sigue
aqui
Ведь
аромат
твоих
волос
всё
ещё
здесь,
Pues
en
mi
mente
estas
y
no
te
quieres
ir
Ведь
в
моих
мыслях
ты,
и
ты
не
хочешь
уходить.
Cuanto
te
amo
Как
я
тебя
люблю,
Por
que
te
extraño
Как
я
по
тебе
скучаю,
Y
la
nostalgia
hoy
me
lleva
de
la
mano
И
ностальгия
сегодня
ведёт
меня
за
руку.
Vivir
sin
ti
es
igual
que
morir
Жить
без
тебя
— всё
равно
что
умереть.
Aun
sigo
atado,
a
tu
recuerdo
y
a
todo
lo
que
a
pasado
Я
всё
ещё
привязан
к
твоим
воспоминаниям
и
всему,
что
было.
Cada
suspiro
que
hay
en
mi
huele
a
soledad
Каждый
мой
вздох
пахнет
одиночеством.
Quisiera
llorar,
quisiera
gritar
Я
хочу
плакать,
я
хочу
кричать,
Que
estoy
tan
solo
desde
que
tu
no
estas
Что
я
так
одинок
с
тех
пор,
как
тебя
нет.
Pues
el
aroma
de
tu
pelo
sigue
aqui
Ведь
аромат
твоих
волос
всё
ещё
здесь,
Pues
en
mi
mente
estas
y
no
te
quieres
ir
Ведь
в
моих
мыслях
ты,
и
ты
не
хочешь
уходить.
Cuanto
te
amo
Как
я
тебя
люблю,
Por
que
te
extraño
Как
я
по
тебе
скучаю,
Y
la
nostalgia
hoy
me
lleva
de
la
mano
И
ностальгия
сегодня
ведёт
меня
за
руку.
Vivir
sin
ti
es
igual
que
morir
Жить
без
тебя
— всё
равно
что
умереть.
Aun
sigo
atado,
a
tu
recuerdo
y
a
todo
lo
que
a
pasado
Я
всё
ещё
привязан
к
твоим
воспоминаниям
и
всему,
что
было.
Cada
suspiro
que
hay
en
mi
Каждый
мой
вздох
Huele
a
soledad
Пахнет
одиночеством,
Huele
a
soledad
Пахнет
одиночеством.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.