Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirige
tu
camino
a
otra
parte
Such
dir
einen
anderen
Weg
Lo
nuestro
esta
prohibido
sabes
mejor
que
nadie
Unsere
Sache
ist
verboten,
das
weißt
du
besser
als
jeder
andere
Te
juro
que
me
gustas
que
me
muero
por
besarte
Ich
schwöre
dir,
du
gefällst
mir,
ich
sterbe
danach,
dich
zu
küssen
Pero
eso
es
imposible
porque
tu
llegaste
tarde
Aber
das
ist
unmöglich,
denn
du
kamst
zu
spät
Cuando
menos
pensaba
de
pronto
te
apareces
Als
ich
es
am
wenigsten
dachte,
tauchst
du
plötzlich
auf
Cambiandome
la
vida
moviendome
el
tapete
Veränderst
mein
Leben,
ziehst
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weg
Mi
mente
esta
dispuesta
a
cualquier
cosa
por
tenerte
Mein
Verstand
ist
zu
allem
bereit,
um
dich
zu
haben
Pero
mi
corazón
me
dice
que
no
vuelva
a
verte
Aber
mein
Herz
sagt
mir,
dich
nicht
wiederzusehen
Vete
ya,
vete
ya
por
favor
Geh
schon,
geh
schon,
bitte
Por
tu
bien
yo
te
lo
digo
Zu
deinem
Besten
sage
ich
es
dir
Vete
ya
a
buscar
ese
amor
que
no
tendrás
conmigo
Geh
schon,
such
die
Liebe,
die
du
mit
mir
nicht
haben
wirst
Mordiendome
los
labios
te
lo
digo
Auf
die
Lippen
beißend
sage
ich
es
dir
Vete
sin
avisar
porque
me
voy
contigo
Geh,
ohne
Bescheid
zu
sagen,
denn
ich
gehe
mit
dir
Cuando
menos
pensaba
de
pronto
te
apareces
Als
ich
es
am
wenigsten
dachte,
tauchst
du
plötzlich
auf
Cambiandome
la
vida
moviendome
el
tapete
Veränderst
mein
Leben,
ziehst
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weg
Mi
mente
esta
dispuesta
a
cualquier
cosa
por
tenerte
Mein
Verstand
ist
zu
allem
bereit,
um
dich
zu
haben
Pero
mi
corazón
me
dice
que
no
vuelva
a
verte
Aber
mein
Herz
sagt
mir,
dich
nicht
wiederzusehen
Vete
ya,
vete
ya
por
favor
Geh
schon,
geh
schon,
bitte
Por
tu
bien
yo
te
lo
digo
Zu
deinem
Besten
sage
ich
es
dir
Vete
ya
a
buscar
ese
amor
que
no
tendrás
conmigo
Geh
schon,
such
die
Liebe,
die
du
mit
mir
nicht
haben
wirst
Mordiendome
los
labios
te
lo
digo
Auf
die
Lippen
beißend
sage
ich
es
dir
Vete
sin
avisar
porque
me
voy
contigo
Geh,
ohne
Bescheid
zu
sagen,
denn
ich
gehe
mit
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Huerta - Jerry Demara
Attention! Feel free to leave feedback.