Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Como Dice el Dicho (feat. Mane de la Parra) [Live]
Como Dice el Dicho (feat. Mane de la Parra) [Live]
Как говорится в пословице (feat. Mane de la Parra) [Live]
Que
ironica
es
la
vida,
que
yo
nunca
comprendia
Какая
ирония,
что
я
никогда
не
понимал
Esos
dichos
que
mi
abuelo
me
decia
Эти
пословицы,
которые
говорил
мне
дедушка
Pero
al
pasar
el
tiempo
Но
со
временем
Poco
a
poco
fui
entendiendo
sus
palabras
llenas
de
sabiduria
Я
постепенно
начал
понимать
его
слова,
полные
мудрости
Por
mas
que
madrugaba,
nunca
amanecia
temprano
Как
бы
рано
я
ни
вставал,
рассвет
никогда
не
наступал
La
corriente
muchas
veces
me
dormia
Течение
часто
заставляло
меня
спать
Y
sabia
con
quien
andaba,
pero
no
me
imaginaba
И
я
знал,
с
кем
я
общаюсь,
но
не
мог
себе
представить
Que
una
piedra
con
su
mano
tiraria
Что
кто-то
бросит
камень
Por
mas
que
me
advertia
que
yo
sufriria
por
ti
Как
бы
он
ни
предупреждал,
что
я
буду
страдать
из-за
тебя
No
quise
ver
lo
que
estaba
pasando
Я
не
хотел
видеть,
что
происходит
Aunque
el
amor
es
ciego,
todo
se
va
pagando
Хотя
любовь
слепа,
за
все
приходится
платить
Y
como
dice
el
dicho
no
hay
mal
que
dure
cien
años
И
как
говорится
в
пословице,
нет
худа
без
добра
Mucho
mejor
estar
solo
que
mal
acompañado
Лучше
быть
одному,
чем
в
плохой
компании
Y
como
dice
el
dicho
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga
И
как
говорится
в
пословице,
нет
худа
без
добра
Amor
con
amor
se
paga
y
hoy
tu
estas
pagando
Любовь
воздается
любовью,
и
сегодня
ты
платишь
за
все
Despues
de
la
tormenta
puse
tu
amor
a
la
venta
После
бури
я
выставил
свою
любовь
на
продажу
Y
nuestro
fuego
se
quedo
en
cenizas
И
наш
огонь
превратился
в
пепел
Pero
al
pasar
los
años
los
refranes
de
mi
abuelo
Но
с
годами
поговорки
моего
деда
Me
enseñaron
que
no
hay
que
ir
de
prisa
Научили
меня,
что
спешить
не
нужно
Amor
sin
interes
es
lo
que
yo
tenia
por
ti
Любовь
без
корысти
- вот
что
я
испытывал
к
тебе
Y
tu
interes
le
gano
al
sentimiento
А
твой
интерес
взял
верх
над
чувствами
Pero
es
que
no
te
tengo
y
ya
me
siento
mas
tranquilo
Но
раз
тебя
нет
рядом,
я
чувствую
себя
более
спокойно
Y
de
amarte
ya
hasta
me
arrepiento
И
даже
жалею,
что
любил
тебя
Brillaste
por
tu
ausencia
aunque
nunca
fuiste
oro
Ты
блистала
своим
отсутствием,
хотя
никогда
не
была
золотом
En
mi
vida
fuiste
un
trago
amargo
В
моей
жизни
ты
была
горьким
испытанием
Hoy
tengo
santo
nuevo
Теперь
у
меня
новый
святой
Ya
tu
no
haces
milagro
Ты
больше
не
творишь
чудес
Y
como
dice
el
dicho
la
vida
te
da
sorpresas
И
как
говорится
в
пословице,
жизнь
полна
сюрпризов
Arbol
que
nace
torcido,
nunca
su
rama
endereza
Дерево,
которое
растет
криво,
никогда
не
выпрямит
свои
ветви
Como
dice
el
dicho
echando
a
perder
se
aprende
Как
говорится
в
пословице,
на
ошибках
учатся
No
sabes
bien
lo
que
tienes,
como
dice
el
dicho
Не
ценишь
то,
что
имеешь,
как
говорится
в
пословице
(Y
camaron
que
se
duerme
se
lo
lleva
la
corriente)
(И
креветка,
которая
засыпает,
достанется
течению)
(No
por
mucho
madrugar
amanece
mas
temprano)
(Нельзя
слишком
рано
подыматься,
чтобы
рассвет
наступил
раньше)
(Que
el
que
este
libre
de
pecado
que
tire
la
primera
piedra...
yee)
(Кто
без
греха,
пусть
бросит
в
меня
камень...
е)
Y
como
dice
el
dicho
la
vida
te
da
sorpresas
И
как
говорится
в
пословице,
жизнь
полна
сюрпризов
Arbol
que
nace
torcido,
nunca
su
rama
endereza
Дерево,
которое
растет
криво,
никогда
не
выпрямит
свои
ветви
Como
dice
el
dicho
echando
a
perder
se
aprende
Как
говорится
в
пословице,
на
ошибках
учатся
No
sabes
bien
lo
que
tienes,
como
dice
el
dicho
Не
ценишь
то,
что
имеешь,
как
говорится
в
пословице
Como
dice
el
dicho
Как
говорится
в
пословице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manelick De La Parra Borja, Marco Antonio Godoy Curiel
Attention! Feel free to leave feedback.