Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El 24 De Junio
Der 24. Juni
El
24
de
junio
el
mero
dia
de
San
Juan
Am
24.
Juni,
genau
am
Johannistag
Un
baile
se
celebraba
en
ese
pueblo
de
iztlan
Wurde
ein
Tanzfest
gefeiert
in
jenem
Dorf
Iztlan
Micaela
desde
temprano
sonriéndo
Micaela,
schon
früh
am
Morgen,
lächelnd
Le
dice
a
juan
Sagt
sie
zu
Juan
Por
ser
el
día
de
tu
santo
Weil
heute
dein
Namenstag
ist
Al
baile
me
has
de
llevar
Musst
du
mich
zum
Tanzen
ausführen
No
quiero
hacerte
el
desaire
Ich
will
dich
ja
nicht
abweisen
Pero
algo
presiento
yo
Aber
ich
habe
so
eine
Ahnung
De
que
esta
noche
en
el
baile
Dass
heute
Nacht
auf
dem
Fest
Se
te
amargue
la
función
Dir
die
Freude
vergehen
wird
Mira
Micaela
que
te
hablo
no
vayas
a
esa
reunión
Schau,
Micaela,
hör
mir
zu,
geh
nicht
zu
diesem
Treffen
Que
esta
tentandome
el
diablo
de
echarme
al
plato
a
Simón
Denn
der
Teufel
versucht
mich,
Simón
zu
erledigen
Llego
Micaela
temprano
se
puso
luego
a
bailar
Micaela
kam
früh
an
und
begann
sogleich
zu
tanzen
Se
encontró
compañero
al
mero
rival
de
Juan
Sie
fand
als
Tanzpartner
ausgerechnet
Juans
Rivalen
Alegres
pasan
las
horas
Fröhlich
vergehen
die
Stunden
Las
12
marca
el
reloj
Die
Uhr
schlägt
12
Cuando
un
tiro
de
pistola
dos
cuerpos
atravesó
Als
ein
Pistolenschuss
zwei
Körper
durchbohrte
Vuela
y
vuela
palomita
pasa
por
aquel
panteón
Flieg,
flieg,
Täubchen,
flieg
über
jenen
Friedhof
Donde
ha
de
estar
micaelita
con
su
querido
Simón
Wo
die
kleine
Micaela
bei
ihrem
geliebten
Simón
liegen
muss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felise Valdes Leal
Attention! Feel free to leave feedback.