Das Fest von San Marcos, direkt aus Aguascalientes, meine Liebste,
Van llegando los valientes con su gallo copetòn y lo taren bajo del brazo al sonar de la partida pa'jugarse hasta la vida con la fe de un espolon
Da kommen die Mutigen mit ihrem Hahn mit stolzem Kamm, und sie tragen ihn unter dem Arm. Beim Ertönen des Startsignals, um sogar ihr Leben zu riskieren, mit dem Glauben eines Sporns.
Liiinda la pelea de gallos
Schööön ist der Hahnenkampf,
Con su público brabero con sus chorros de dinero y los gritos del griton celebrando
mit seinem wilden Publikum, mit seinen Geldströmen und den Schreien des Ausrufers, der feiert.
Con su gusto no se sienten ni las
Bei ihrem Vergnügen spürt man nicht einmal die
Horas con tequila y cantadoras que son puro carazòn
Stunden, mit Tequila und Sängerinnen, die voller Herzblut sind.
Hayyyyyyy fiesta bonita hasta el
Aaaach, welch schönes Fest, meine Liebste, bis die
Alma grita con todas sus fuerzaz
Seele mit aller Kraft schreit:
VIVA AGUASCALIENTES'N que su feria es un primor!!! Hay le va compa Emilio¡¡¡, y nos vamos
ES LEBE AGUASCALIENTES, dessen Fest ein Prachtstück ist!!! Das ist für dich, Kumpel Emilio!!! Und wir fahren
Hasta Aguscalientes oiga
nach Aguascalientes, hör mal!
Y de regreso ahí nos vemos
Und auf dem Rückweg sehen wir uns dort,
Para seguirle la fiesta
um die Party fortzusetzen.
Ya comienza la pelea
Schon beginnt der Kampf,
Las apuestas ya casadas las
die Wetten sind abgeschlossen, die
Navajas amarradas
Klingen festgebunden,
Sentellando bajo el sol
funkelnd unter der Sonne.
Cuando suelta a los gallos
Wenn er die Hähne loslässt,
Temblorosos de coraje
zitternd vor Wut,
No hay ninguno que se raje
gibt es keinen, der kneift,
Para darse un agarron
um sich einen Kampf zu liefern.
Con las plumas relucientes
Mit glänzenden Federn
Y aventando picotazos quieren
und Picken austeilend, wollen sie
Hacerse pedazos pues traen
sich zerfetzen, denn sie haben
Ganas de pelear
Lust zu kämpfen.
En el choque cae el giro
Im Zusammenstoß fällt der Graue,
En el suelo ensagrentado
blutüberströmt auf den Boden.
A ganado el colorado que se
Gewonnen hat der Rote, der
Pone ya a cantar
nun zu krähen beginnt.
Hayyyyyyy fiesta bonita hasta el
Aaaach, welch schönes Fest, meine Liebste, bis die
Alma grita con todas sus fuerzaz
Seele mit aller Kraft schreit:
VIVA AGUASCALIENTES'N que su feria es un primor
ES LEBE AGUASCALIENTES, dessen Fest ein Prachtstück ist!