La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Si Pudiera (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Si Pudiera (Live)




Si Pudiera (Live)
Если бы я мог (Live)
Por tus besos me adapte a tu modo
К твоим поцелуям я привык
De tu cuerpo tengo sed y bebo
Твоим телом я страстно упиваюсь
Una y otra y otra vez.
Снова и снова, не могу остановиться
Me derrites con una mirada
Ты меня сводишь одним лишь взглядом
De ti ami no me disgusta nada
Мне по нраву в тебе все
Y eso tu caray!
О, поверь
Lo sabes bien
Ты это знаешь
Por amarte y sentirme tu dueño
Ведь я люблю тебя, тобой одержим
Por ganarte y compartir tu sueño
Завоевал тебя, теперь сбылась моя мечта
Di de que no soy capaz.
Скажи, на что я не способен
Que no hiciera para retenerte
Чего бы я не сделал, чтоб удержать тебя
Que estuvieras en mis brazos siempre
Чтоб навеки ты была в моих объятиях
Pero todo se hace. tan fugas.
Но все так быстротечно, мгновения ускользают
Si pudiera detener el tiempo con placer lo haria
Если бы я мог остановить время, я бы сделал это с удовольствием
Sobre todo cuando aqui te tengo
В особенности, когда ты вот так близко
Y te siento mia
И ты вся моя
Mia. mia...
Моя, моя...
Compartiendo nuestros sentimientos
Мы вместе, отдаваясь чувствам
Nuestras fantasias
Погружаясь в мир фантазий
Si pudiera detener el tiempo
Если бы я мог остановить время
Pero es imposible
Но это невозможно
Solo queda vivir el momento
Остается только жить в настоящем
Pero es freferible y estar contigo
Но лучше всего рядом с тобой
Aunque sea un instante!
Даже на мгновение!
De verdad me sirve.
Мне вправду этого хватит
Que me des tu amor.
Чтобы ты мне дарила свою любовь
Para no morirme.
И я не сгину
Si pudiera detener el tiempo con placer lo haria
Если бы я мог остановить время, я бы сделал это с удовольствием
Sobre todo cuando aqui te tengo
В особенности, когда ты вот так близко
Y te siento mia
И ты вся моя
Mia. mia...
Моя, моя...
Compartiendo nuestros sentimientos
Мы вместе, отдаваясь чувствам
Nuestras fantasias
Погружаясь в мир фантазий
Si pudiera detener el tiempo
Если бы я мог остановить время
Pero es imposible
Но это невозможно
Solo queda vivir el momento
Остается только жить в настоящем
Pero es freferible y estar contigo
Но лучше всего рядом с тобой
Aunque sea un instante!
Даже на мгновение!
De verdad me sirve.
Мне вправду этого хватит
Que me des tu amor.
Чтобы ты мне дарила свою любовь
Para no morirme.
И я не сгину





Writer(s): Roberto Fausto Fausto


Attention! Feel free to leave feedback.