Lyrics and translation La Original Banda El Limón - Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
soledad,
maldita
soledad
Какое
одиночество,
проклятое
одиночество,
Estas
conmigo,
y
no
te
quieres
ir
Ты
со
мной,
и
ты
не
хочешь
уходить.
Quisiera
llorar,
quisiera
gritar
Мне
хочется
плакать,
мне
хочется
кричать,
Que
estoy
tan
solo,
desde
que
tu
no
estas
Что
я
так
одинок
с
тех
пор,
как
тебя
нет.
Pues
el
aroma
de
tu
pelo
sigue
aqui
Ведь
аромат
твоих
волос
все
еще
здесь,
Pues
en
mi
mente
estas
y
no
te
quieres
ir
Ведь
ты
в
моих
мыслях,
и
ты
не
хочешь
уходить.
Cuanto
te
amo...
Как
я
тебя
люблю...
Por
que
te
extraño
Почему
я
скучаю
по
тебе,
Y
la
nostalgia
hoy
me
lleva
de
la
mano
И
ностальгия
сегодня
ведет
меня
за
руку.
Vivir
sin
ti
es
igual
que
morir...
Жить
без
тебя
— все
равно
что
умереть...
Aun
sigo
atado,
a
tu
recuerdo
y
a
todo
lo
que
a
pasado
Я
все
еще
привязан
к
твоим
воспоминаниям
и
всему,
что
произошло.
Cada
suspiro
que
hay
en
mi,
huele
a
soledad
Каждый
мой
вздох
пахнет
одиночеством.
Quisiera
llorar,
quisiera
gritar
Мне
хочется
плакать,
мне
хочется
кричать,
Que
estoy
tan
solo,
desde
que
tu
no
estas
Что
я
так
одинок
с
тех
пор,
как
тебя
нет.
Pues
el
aroma
de
tu
pelo
sigue
aqui
Ведь
аромат
твоих
волос
все
еще
здесь,
Pues
en
mi
mente
estas
y
no
te
quieres
ir
Ведь
ты
в
моих
мыслях,
и
ты
не
хочешь
уходить.
Cuanto
te
amo...
Как
я
тебя
люблю...
Por
que
te
extraño
Почему
я
скучаю
по
тебе,
Y
la
nostalgia
hoy
me
lleva
de
la
mano
И
ностальгия
сегодня
ведет
меня
за
руку.
Vivir
sin
ti
es
igual
que
morir...
Жить
без
тебя
— все
равно
что
умереть...
Y
aun
sigo
atado,
a
tu
recuerdo
y
a
todo
lo
que
a
pasado
И
я
все
еще
привязан
к
твоим
воспоминаниям
и
всему,
что
произошло.
Cada
suspiro
que
hay
en
mi,
huele
a
soledad
Каждый
мой
вздох
пахнет
одиночеством.
Huele
a
soledadad...
Пахнет
одиночеством...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Minski, Jose Luis Arroyave
Attention! Feel free to leave feedback.