Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Sin Pensar Yo Te Engañé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Pensar Yo Te Engañé
Я обманул тебя не думая
Que
lastimé
yo
tu
vida
Что
я
ранил
твою
жизнь,
Que
te
causé
yo
una
herida
Что
я
нанес
тебе
рану,
Muy
difícil
de
curar
Которую
очень
трудно
залечить.
Porque
el
daño
ya
está
hecho
Потому
что
вред
уже
причинен,
Y
si
dormí
en
otro
lecho
И
если
я
спал
в
другой
постели,
No
fue
por
tu
amor
burlar
Это
не
было
из
желания
посмеяться
над
твоей
любовью.
Me
pregunto
Я
спрашиваю
себя,
Si
podrás
tú
perdonarme
Сможешь
ли
ты
простить
меня
El
pecado
que
esa
noche
cometí
За
грех,
который
я
совершил
той
ночью.
Pero
estabas
tú
tan
lejos,
yo
tan
solo
Но
ты
была
так
далеко,
я
был
так
одинок,
Que
no
pude
mis
instintos
resistir
Что
не
смог
сопротивляться
своим
инстинктам.
Me
he
perdido
Я
потерялся
En
la
locura
de
tu
olvido
В
безумии
твоего
забвения
Yo
a
otros
brazos
me
entregué
Я
отдался
другим
объятиям.
Mi
alma
herida
Моя
израненная
душа
Me
arrastró
hasta
el
desvarío
Влекла
меня
к
безумию,
Sin
pensar
yo
te
engañé
Не
думая,
я
обманул
тебя.
Esta
es
la
Original
Banda
el
Limón
Это
Оригинальная
группа
El
Limón
De
Salvador
Lizárraga
Сальвадора
Лисаррага
No
se
confunda
mija
Не
перепутай,
милая,
Que
ahí
venimos
llegando
Мы
уже
приехали.
Porque
el
daño
ya
está
hecho
Потому
что
вред
уже
причинен,
Y
si
dormí
en
otro
lecho
И
если
я
спал
в
другой
постели,
No
fue
por
tu
amor
burlar
Это
не
было
из
желания
посмеяться
над
твоей
любовью.
Me
pregunto
Я
спрашиваю
себя,
Si
podrás
tú
perdonarme
Сможешь
ли
ты
простить
меня
El
pecado
que
esa
noche
cometí
За
грех,
который
я
совершил
той
ночью.
Pero
estabas
tú
tan
lejos,
yo
tan
solo
Но
ты
была
так
далеко,
я
был
так
одинок,
Que
no
pude
mis
instintos
resistir
Что
не
смог
сопротивляться
своим
инстинктам.
Me
he
perdido
Я
потерялся
En
la
locura
de
tu
olvido
В
безумии
твоего
забвения
Yo
a
otros
brazos
me
entregué
Я
отдался
другим
объятиям.
Mi
alma
herida
Моя
израненная
душа
Me
arrastró
hasta
el
desvarío
Влекла
меня
к
безумию,
Sin
pensar
yo
te
engañé
Не
думая,
я
обманул
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Cibrian
Attention! Feel free to leave feedback.