Lyrics and translation La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga feat. Jenni Rivera - El Destino
¿Me
quieres?
Ты
любишь
меня?
Por
ti
yo
siento
un
cariño
К
тебе
я
испытываю
нежность
Desde
que
éramos
niños,
yo
С
самого
детства,
я
Te
quiero
y
también
te
amo
Люблю
тебя
и
также
обожаю
Y
tú,
¿me
quieres?
А
ты,
ты
любишь
меня?
Aunque
muy
poco
nos
vemos
Хоть
мы
и
редко
видимся
Desde
que
nos
conocemos,
yo
С
того
момента,
как
мы
познакомились,
я
Te
quiero
y
también
te
extraño
Люблю
тебя
и
также
скучаю
Es
tan
hermoso
saber
Так
прекрасно
осознавать,
Que
en
ti
piensa
otro
ser
Что
о
тебе
думает
другой
человек
Y
al
fin
de
este
siglo
И
в
конце
концов,
Tú
y
yo
somos
alguien
Мы
с
тобой
- нечто
большее
Que
tienen
y
sienten
Что-то
такое,
что
чувствуют
Cariño
sincero
Искреннюю
привязанность
Por
eso
siempre
tú
y
yo
Поэтому
мы
с
тобой
Vivimos
así
Живем
вот
так
Felices
seremos
Будем
счастливы
Tú
cuentas
conmigo,
yo
cuento
contigo
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня,
а
я
на
тебя
En
cualquier
instante
В
любой
момент
Y
en
cualquier
terreno
И
в
любой
ситуации
Gracias,
amor
Спасибо,
дорогая
Gracias
por
quererme
Спасибо,
что
любишь
меня
Gracias
por
aceptarme
como
soy
Спасибо,
что
принимаешь
меня
таким,
какой
я
есть
Gracias
por
ser
parte
de
mí
Спасибо,
что
являешься
частью
меня
Gracias
por
existir
Спасибо,
что
ты
есть
Y
gracias
a
ti,
Jenny,
por
ser
И
спасибо
тебе,
Дженни,
за
то,
что
ты
¿Me
quieres?
Ты
любишь
меня?
Porque
eres
bueno
conmigo
Потому
что
ты
хорошо
ко
мне
относишься
Pongo
al
amor
de
testigo
que
Призываю
любовь
в
свидетели,
что
Te
quiero
y
también
te
amo
Люблю
тебя
и
также
обожаю
Y
tú,
¿me
quieres?
А
ты,
ты
любишь
меня?
Confirmo
a
diario
lo
mismo
Я
каждый
день
это
подтверждаю
Estoy
a
tu
mismo
ritmo,
soy
Я
с
тобой
на
одной
волне,
я
Tu
amigo
y
también
tu
hermano
Твой
друг
и
также
твой
брат
Este
cariño
nació
Эта
любовь
зародилась
El
día
en
que
Dios
В
тот
день,
когда
Бог
Cruzó
los
caminos
Пересек
наши
пути
Y
puso
tus
ojos,
tus
manos,
tu
canto
И
подарил
мне
твои
глаза,
твои
руки,
твой
голос
Y
tu
verso
en
mis
hilos
И
твои
стихи
Valió
la
pena
nacer
Стоило
родиться
Por
el
hecho
de
ser
Ради
того,
чтобы
быть
Tú
y
yo
más
que
amigos
Нам
с
тобой
больше,
чем
друзьями
Cosas
de
la
vida
Таковы
жизненные
обстоятельства
Cosas
de
la
suerte
Такое
везение
De
esas
cosas
bellas
Такие
прекрасные
вещи
Que
tiene
el
destino
Что
преподносит
нам
судьба
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.